参考地址: http://blog.csdn.net/cxc19890214/article/details/39120415

问题:当我们开发完成一个Android应用程序后,在发布该应用程序之前必须要经过的一步时打包应用程序。

至于从打包程序到发布的完整过程可以参考:Android 应用程序发布流程---碗豆荚发布流程

选择Eclipse ADT打包应用程序的过程如下:

可是在这时,会出现如下提示:

并且原本没有错误的程序(values/strings.xml)也会出现如下错误提示:

  1. "app_name" is not translated in "af" (Afrikaans), "am" (Amharic), "ar" (Arabic), "bg" (Bulgarian), "ca" (Catalan),
  2. "cs" (Czech), "da" (Danish), "de" (German), "el" (Greek), "en-rGB" (English: United Kingdom), "en-rIN" (English:
  3. India), "es" (Spanish), "es-rUS" (Spanish: United States), "et-rEE" (Estonian: Estonia), "fa" (Persian),
  4. "fi" (Finnish), "fr" (French), "fr-rCA" (French: Canada), "hi" (Hindi), "hr" (Croatian), "hu" (Hungarian), "hy-
  5. rAM" (Armenian: Armenia), "in" (Indonesian), "it" (Italian), "iw" (Hebrew), "ja" (Japanese), "ka-rGE" (Georgian:
  6. Georgia), "km-rKH" (Khmer: Cambodia), "ko" (Korean), "lo-rLA" (Lao: Lao People's Democratic Republic),
  7. "lt" (Lithuanian), "lv" (Latvian), "mn-rMN" (Mongolian: Mongolia), "ms-rMY" (Malay: Malaysia), "nb" (Norwegian
  8. Bokm?l), "nl" (Dutch), "pl" (Polish), "pt" (Portuguese), "pt-rPT" (Portuguese: Portugal), "ro" (Romanian),
  9. "ru" (Russian), "sk" (Slovak), "sl" (Slovene), "sr" (Serbian), "sv" (Swedish), "sw" (Swahili), "th" (Thai),
  10. "tl" (Tagalog), "tr" (Turkish), "uk" (Ukrainian), "vi" (Vietnamese), "zh-rCN" (Chinese: China), "zh-rHK" (Chinese:
  11. Hong Kong), "zh-rTW" (Chinese: Taiwan, Province of China), "zu" (Zulu)
  1. "app_name" is not translated in "af" (Afrikaans), "am" (Amharic), "ar" (Arabic), "bg" (Bulgarian), "ca" (Catalan),
  2. "cs" (Czech), "da" (Danish), "de" (German), "el" (Greek), "en-rGB" (English: United Kingdom), "en-rIN" (English:
  3. India), "es" (Spanish), "es-rUS" (Spanish: United States), "et-rEE" (Estonian: Estonia), "fa" (Persian),
  4. "fi" (Finnish), "fr" (French), "fr-rCA" (French: Canada), "hi" (Hindi), "hr" (Croatian), "hu" (Hungarian), "hy-
  5. rAM" (Armenian: Armenia), "in" (Indonesian), "it" (Italian), "iw" (Hebrew), "ja" (Japanese), "ka-rGE" (Georgian:
  6. Georgia), "km-rKH" (Khmer: Cambodia), "ko" (Korean), "lo-rLA" (Lao: Lao People's Democratic Republic),
  7. "lt" (Lithuanian), "lv" (Latvian), "mn-rMN" (Mongolian: Mongolia), "ms-rMY" (Malay: Malaysia), "nb" (Norwegian
  8. Bokm?l), "nl" (Dutch), "pl" (Polish), "pt" (Portuguese), "pt-rPT" (Portuguese: Portugal), "ro" (Romanian),
  9. "ru" (Russian), "sk" (Slovak), "sl" (Slovene), "sr" (Serbian), "sv" (Swedish), "sw" (Swahili), "th" (Thai),
  10. "tl" (Tagalog), "tr" (Turkish), "uk" (Ukrainian), "vi" (Vietnamese), "zh-rCN" (Chinese: China), "zh-rHK" (Chinese:
  11. Hong Kong), "zh-rTW" (Chinese: Taiwan, Province of China), "zu" (Zulu)

是什么原因呢?原因如下:

在Android SDK Tool r19之后, Export的时候遇到xxx is not translated in yyy, zzz的问题。

例如说"auto_name" is not translated in zh, zh_CN.

这是因为Android SDK Tool 將 ANDROID_LINT_COMPLETE_REGIONS 改为了需要检查。

如何解决呢?

其实,以上提示已经给我们答案。一种是“fix these before running Export ”,另一种是“turn off 'Run full error check when exporting app'”

方法如下:

先说后者:“turn off 'Run full error check when exporting app'“

(1)在Eclipse中打开Preference,按下图操作:

(2)再说前者:“fix these before running Export ”

操作如下图所示:

双击选择4,会在5的左侧出现对该问题的描述,如下:

框中也给我们三种解决方法。
即:
1》If the string should not be translated, you can add the attribute translatable="false" on the <string> element,

这种方法只适合数量较少的情况下。

2》字符串数量较大的情况,会很麻烦,这时可以采用另一种方法:

or you can define all your non-translatable strings in a resource file called donottranslate.xml.

即我们可以将所有不需要non-translatable 的字符串统一放入一个名叫donottranslate.xml的文件中。

在values新建donottranslate.xml文件,并把不需要non-translatable 的字符串放入其中.

donottranslate.xml:

  1. <span style="font-size:14px;"><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <resources>
  3. <string name="app_name">UMengDemo</string>
  4. <string name="action_settings" >Settings</string>
  5. <string name="sharePic_text" >分享本地图片</string></span><pre name="code" class="html"style="text-indent: 0.10000000149011612px;"><span style="font-size:14px;"></resources></span>
  1. <span style="font-size:14px;"><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <resources>
  3. <string name="app_name">UMengDemo</string>
  4. <string name="action_settings" >Settings</string>
  5. <string name="sharePic_text" >分享本地图片</string></span><pre name="code" class="html" style="text-indent: 0.10000000149011612px;"><span style="font-size:14px;"></resources></span>

3》Or, you can ignore the issue with a tools:ignore="MissingTranslation" attribute.

第三种方法,就是用tools:ignore="MissingTranslation“ 属性直接忽略这个问题
 

以上操作完成后,最好选择“Clean”一下项目,方法如下:

这样就可以解决以上问题了。

20150608_Andriod 发布问题处理的更多相关文章

  1. 20150608_Andriod 发布方法

    参考地址: http://www.jb51.net/article/42618.htm 第一步,在Eclipse中选择需要打包的项目,然后右键--选择Export,会弹出一个打包的提示框,如下图所示. ...

  2. MIP 官方发布 v1稳定版本

    近期,MIP官方发布了MIP系列文件的全新v1版本,我们建议大家尽快完成升级. 一. 我是开发者,如何升级版本? 对于MIP页面开发者来说,只需替换线上引用的MIP文件为v1版本,就可以完成升级.所有 ...

  3. Taurus.MVC 2.0 开源发布:WebAPI开发教程

    背景: 有用户反映,Tausus.MVC 能写WebAPI么? 能! 教程呢? 嗯,木有! 好吧,刚好2.0出来,就带上WEBAPI教程了! 开源地址: https://github.com/cyq1 ...

  4. DBImport V3.7版本发布及软件稳定性(自动退出问题)解决过程分享

    DBImport V3.7介绍: 1:先上图,再介绍亮点功能: 主要的升级功能为: 1:增加(Truncate Table)清表再插入功能: 清掉再插,可以保证两个库的数据一致,自己很喜欢这个功能. ...

  5. 发布:.NET开发人员必备的可视化调试工具(你值的拥有)

    1:如何使用 1:点击下载:.NET可视化调试工具 (更新于2016-12-29 19:11:00) (终于彻底兼容了部分VS环境下无法使用的问题) 2:解压RAR后执行:CYQ.VisualierS ...

  6. 微软发布正式版SQL Server 2016

    微软于今天在SQL 官方博客上宣布 SQL Server 数据库软件的正式发布版本(GA),历时一年多,微软为该软件发布了多个公共预览版和候选版本,而今天最终版本终于上线了.在博客中,微软数据集团的企 ...

  7. Castle Core 4.0.0 alpha001发布

    时隔一年多以后Castle 项目又开始活跃,最近刚发布了Castle Core 4.0.0 的alpha版本, https://github.com/castleproject/Core/releas ...

  8. 在离线环境中发布.NET Core至Windows Server 2008

    在离线环境中发布.NET Core至Windows Server 2008 0x00 写在开始 之前一篇博客中写了在离线环境中使用.NET Core,之后一边学习一边写了一些页面作为测试,现在打算发布 ...

  9. ASP.NET Core应用针对静态文件请求的处理[1]: 以Web的形式发布静态文件

    虽然ASP.NET Core是一款"动态"的Web服务端框架,但是在很多情况下都需要处理针对静态文件的请求,最为常见的就是这对JavaScript脚本文件.CSS样式文件和图片文件 ...

随机推荐

  1. Java基础之处理事件——选项按钮的鼠标监听器(Lottery 2 with mouse listener)

    控制台程序. 定义监听器类有许多方式.下面把监听器类定义为单独的类MouseHandler: // Mouse event handler for a selection button import ...

  2. 同一个主机上的JVM实例之间通信

    hadoop yarn里用了RPC调用.NM里面文件本地化类ContainerLocalizer用RPC心跳方式跟本机的ResourceLocalizationService通信. 用shared m ...

  3. logistic regression的一些问题,不平衡数据,时间序列,求解惑

    Logistic Regression 1.在有时间序列的特征数据中,怎么运用LR? 不光是LR,其他的模型也是. 有很多基本的模型变形之后,变成带时序的模型.但,个人觉得,这类模型大多不靠谱. 我觉 ...

  4. Eclipse+SVN搭建开发环境

    目前我们开发环境为:windows service 2008 r2 x64 现在开始记录一下eclipse+SVN环境搭建过程: 1,)下载 VisualSVN-Server-3.4.2-x64:ht ...

  5. Python:操作文件

    python操作文件库不需要安装其他module,文件操作类库是python语言自身支持的操作. 判定文件是否存在:os.path.isfile(filePath) import os import ...

  6. Java内存分配全面浅析

    本文将由浅入深详细介绍Java内存分配的原理,以帮助新手更轻松的学习Java.这类文章网上有很多,但大多比较零碎.本文从认知过程角度出发,将带给读者一个系统的介绍. 进入正题前首先要知道的是Java程 ...

  7. 利用JAVA计算TFIDF和Cosine相似度-学习版本

    写在前面的话,既然是学习版本,那么就不是一个好用的工程实现版本,整套代码全部使用List进行匹配效率可想而知. [原文转自]:http://computergodzilla.blogspot.com/ ...

  8. 如何为 Eclipse 中的 Java 源文件设置为 UTF-8 默认编码(转)

    要让一个 Java 源文件打开时编码格式为 UTF-8,需要做2件事情: 1)设置Java 源文件的默认编码格式为UTF-8: 2)设置workspace的编码格式为UTF-8. 相应设置如下: 设置 ...

  9. Java线程总结

    在java中要想实现多线程,有两种手段,一种是继续Thread类,另外一种是实现Runable接口. 对于直接继承Thread的类来说,代码大致框架是: class 类名 extends Thread ...

  10. [Ubuntu] google chrome乱码

    问题描述 ubuntu14.04,之前google chrome一直都是好好的,升级过相关软件,之后就是乱码了,如图 经过google的努力,找到解决方法,原因未明. 解决方案 sudo /etc/f ...