Title: Why India's election is among the world's most expensive

  election n.选举,当选,选举权

  expensive adj.昂贵的;花钱多的;豪华的

India will soon hold what's likely to be(指后面提及的东西很有可能发生) one of the world's costliest elections. The polling(指投票的这个动作) exercise(为了达到某个目的而进行的一项活动) will cost an unprecedented 500 billion rupees ($7 billion), according to the New Delhi(新德里)-based Centre for Media Studies.

  costliest adj.昂贵的,代价高的  近义词 => expensive

  poll 投票  

  the polling exercise 指印度的这次选举

  rupee n.卢比(印度和巴基斯坦等国的货币单位)

  unprecedented adj.史无前例的,空前的   un- 否定  precedent 先例,前例

    be hailed as an unprecedented success 空前的成功

  the New Delhi-based 位于新德里的

  

Specific data can be hard to pin down, but costs are rising in general as constituency sizes increase and more candidates(候选人) join the fray, said Simon Chauchard, a Columbia University(哥伦比亚大学) lecturer(讲师) who has followed(密切关注) elections in India.

  specific adj.具体的;明确的;详细的;特种的; [免疫学] 特效的 n.特效药; 特性; 细节; 显著的性质,特性;

  pin down 确定,准确的描述  pin n.大头针;v.固定

  in general adv.通常;大体上;一般而言;总的来说

  constituency n.选区(能够参与投票的区域)    constituent n.选民

  fray n.热闹的活动,混乱的场面  enter/take part in the fray 加入战斗

  lecture n.演讲者,讲课者,授课者

  

“It's a bunch of panicky candidates throwing money around(大把大把的花钱) to voters but also(前面没有not only,这是口语表达,不是很严谨) to vendors selling all kinds of stuff useful in a political campaign(活动,运动)(政治运动), ” Chauchard said.

  it's sb doing sth 起强调作用

  a bunch of 一大群

  panicky adj.惊慌失措的,惶恐的  panic n.恐慌,惊慌  a panicky voice 惊慌失措的声音

  venter n.选民,选举人,投票人

  vendor n.小贩,摊主  a street vendor  街边摊的摊主

  stuff n.材料,原料,资料; vt.塞满; 填塞; 让吃饱;

  

Here's a look at where some of the money goes:

  here's a loot at 接下来(提醒读者要注意接下来的信息)

Can goats help win votes?(山羊能帮忙赢得选票吗?)

  goat n.山羊,色鬼,替罪羊

Most federal-level(联邦级别的) Indian politicians said their peers(指社会地位相同的人,同僚) feel pressured to hand out gifts like cash(现金) and alcohol(酒). Blenders, television sets and occasionally even goats are handed out as gifts in some areas.

  federal adj.联邦(制)的;同盟的  n.联邦主义者;同盟盟友

  pilitician n.政治家;政客;玩弄权术者

  pressured adj.感到有压力的,被迫的  pressure v.施压,强迫  feel pressured to do sth 感觉自己被强迫做某事

  blender n.食物搅拌器  blend v.搅拌,混合

  hand out 拿出,<非正>分发;搀扶…出来;维持

Rallying the troops(部队,军队,经常以复数形式出现) with chicken curry(咖喱食品)(咖喱鸡)

  rally v.集合,召集,(使)团结  rally n.集会

Indian politicians love a good rally: They crisscross the country, corralling locals(当地人) into large tents(复数,帐篷) where they're bombarded with campaign rhetoric(候选人的煽动性言论). To attract a crowd(人群,群众), some politicians may need to offer a box of food filled with chicken curry that can be too expensive for average citizens(普通民众).

  crisscross v.(在…范围内)纵横交错,交叉

  corral v.把马或牛赶进畜栏;把一群人集中起来(尤指控制起来)  corral n.尤指北美圈牛马的畜栏,围栏

  be bombardde with… 被…连续轰炸的;被…围攻   bombard sb. with…

  rhetoric n.雄辩言辞,煽动性语言

  attract vt.吸引,诱惑;引起…的好感(或兴趣) vi.具有吸引力;引人注意

  average adj.平均的,平常的,典型的;平均数的

Dummy candidates(虚假候选人)

  dummy adj.假的,仿制的  dummy hamburgers  展示性的塑料汉堡包    dummy n.人体模型;仿制品

India's Election Commission(选举委员会) has long(副词,长期以来) warned about dummy candidates: nominating(提名,通常指选举或竞赛中的推荐行为) someone with the same name to confuse(迷惑) voters and split(分散) the vote(这里指选票的总数). But even fielding dummy candidates can cost as much as 120 million rupees.

  commission 委员会(政府为了管控某一件事的委员会)

  warn sb about sth 提醒某人注意某件事

  confuse vt.使困惑;使混乱;使困惑;使更难于理解; vi.使糊涂

  split vt.分裂;分开

  field v.使参加活动(或比赛),组织参加  field n.田野

    England fielded a young team in the World Cup. 英格兰派出了一支年轻的队伍参加世界杯

  as much as + 数字 (强调这个数字大的惊人)高达…

Brand building(品牌塑造): Make India Great Again swag(周边商品)

  swag n.营销活动等赠送的免费物品;(外貌或举止)时髦自信  

    口语表达 => That girl's got swag 这个女孩看起来很时髦

As much as 26 billion rupees will be spent on advertising(广告) in the upcoming(即将来临) elections. In February alone, more than 40 million rupees was spent on political advertising(政治宣传) on just one site—Facebook. Then(此外,另外) there are T-shirts with the slogan “Namo Again(莫迪连任)” (Narendra Modi Again) peddled by his camp(阵营).

  peddle v.兜售,(尤指)挨户销售

100-days: eighteen的更多相关文章

  1. PayPal高级工程总监:读完这100篇论文 就能成大数据高手(附论文下载)

    100 open source Big Data architecture papers for data professionals. 读完这100篇论文 就能成大数据高手 作者 白宁超 2016年 ...

  2. height:100% 布局

    常常会碰到需要填满整个浏览器,并且自适应高度的需求.首先肯定会想到给容器设定height:100%,但是会没有效果.原因是body没有高度,所以百分比无法生效. 解决方案:给html,body,标签都 ...

  3. .NET跨平台之旅:将QPS 100左右的ASP.NET Core站点部署到Linux服务器上

    今天下午我们将生产环境中一个单台服务器 QPS(每秒请求数)在100左右的 ASP.NET Core 站点部署到了 Linux 服务器上,这是我们解决了在 .NET Core 上使用 EnyimMem ...

  4. xinetd cpu 100%

    今天,有个给客户试用的环境出现xinetd cpu 100%,而且连续运行很长时间了.之前也有环境发生过,今天排查解决了三四个问题,实在是查的身体都不舒服了,还没时间查这个问题... 知道的求解...

  5. EZchip将推全球首款100核64位ARM A-53芯片

    EZchip将推全球首款100核64位ARM A-53芯片 2015-02-25 16:32:03   来源:互联网    关键字: 将推  全球  64位  arm EZchip日前表示,将准备开发 ...

  6. Ural 1209. 1, 10, 100, 1000... 一道有趣的题

    1209. 1, 10, 100, 1000... Time limit: 1.0 secondMemory limit: 64 MB Let's consider an infinite seque ...

  7. Java程序设计之打印100~999的水仙花数

    package printDaffodilNumber; /* * 题目:打印出所有的"水仙花数",所谓"水仙花数"是指一个三位数,其各位数字立方和等于该数本身 ...

  8. jQuery中的100个技巧

      1.当document文档就绪时执行JavaScript代码. 我们为什么使用jQuery库呢?原因之一就在于我们可以使jQuery代码在各种不同的浏览器和存在bug的浏览器上完美运行. < ...

  9. 设置height:100%无效的解决方法

    设置height:100%无效的解决方法 刚接触网页排版的新手,常出现这种情况:设置table和div的高height="100%"无效,使用CSS来设置height:" ...

  10. 1.2输出100以内的素数&输出前100个素数。

    输出100以内的素数只是一个嵌套,在1.1的基础上添加一层循环,只需要注意从2开始,并且变量需要换一个. #include<stdio.h> int main() { ; ; i < ...

随机推荐

  1. findHomography(src_points, dst_points, CV_RANSAC)

    Homography,即单应性,该函数用于求src_points转换为dst_poinsts的单应性矩阵: 为了理解单应性,必须先引入透视变换的概念:把空间坐标系中的三维物体或对象转变为二维图像表示的 ...

  2. 基于python的unittest测试框架集成到jenkins(Mac)

    1.jenkins部分 1.1 安装jenkins jenkins下载地址:https://jenkins.io/download/ 安装步骤,疯狂点击下一步 1.2 打开jenkins服务 在浏览器 ...

  3. 3.python中的基本概念

    注释: 单行注释 # 多行注释 """ ''' 变量: 把程序运行中产生的值,暂时存储在内存,方便后面的程序调用. 变量命名的规则: 1.用数字.字母.下划线组成. 2. ...

  4. PythonStudy——汇编语言 Assembly Language

    汇编语言 汇编语言(assembly language)是一种用于电子计算机.微处理器.微控制器或其他可编程器件的低级语言,亦称为符号语言.在汇编语言中,用助记符(Mnemonics)代替机器指令的操 ...

  5. 创建一个dynamics 365 CRM online plugin (二) - fields检查

    Golden Rules 1. Platform only passes Entity attributes to Plugin that has change of data. 2. If the ...

  6. JS 格式化日期时间

    方法一: // 对Date的扩展,将 Date 转化为指定格式的String // 月(M).日(d).小时(h).分(m).秒(s).季度(q) 可以用 1-2 个占位符, // 年(y)可以用 1 ...

  7. python unittest setUp 和 setUpClass 区别

    import unittest class Test(unittest.TestCase): def setUp(self): print("start!=======") def ...

  8. socket资源

    http://www.360doc.com/content/13/1231/16/14919052_341525862.shtml Linux下基于socket多线程并发通信的实现 https://w ...

  9. Percona XtraDB Cluster Strict Mode(PXC 5.7)

    在Percona XtraDB Cluster集群架构中,为了避免多主节点导致的数据异常,或者说一些不被支持的特性引发的数据不一致的情形,PXC集群可以通过配置pxc_strict_mode这个变量来 ...

  10. 使用虚拟化KVM安装RHEL7系统

    使用虚拟化KVM安装RHEL7系统 作者:Eric 微信:loveoracle11g 检查真实物理机是否支持虚拟化功能 [root@server ~]# grep vmx /proc/cpuinfo ...