app应用程序本地化--备用
一、简介
* 使用本地化功能,可以轻松地将应用程序翻译成多种语言,甚至可以翻译成同一语言的多种方言
* 如果要添加本地化功能,需要为每种支持的语言创建一个子目录,称为”本地化文件夹”,通常使用.lproj作为拓展名
* 当本地化的应用程序需要载入某一资源时,如图像、属性列表、nib文件,应用程序会检查用户的语言和地区,并查找相匹配的本地化文件夹。如果找到了相应的文件夹,就会载入这个文件夹中的资源
二、默认的效果图
工程目录结构
运行效果图(因为没有使用本地化功能,所以不管用户选择什么语言环境,运行的效果都是一样的)
现在想在中文语言环境下,换另一套实现,其中包括:
* 更改nib文件中的文字(nib本地化)
* 更改登录按钮下面的图片(图片本地化)
* 更改对话框中的文字(Tip和Ok)(字符串本地化)
* 更改应用名称(应用名称本地化,即本地化Info.plist文件)
三、本地化前的准备
其实就是先创建好中文的本地化文件夹(zh-Hans.lproj),让应用程序支持中文语言环境
选择当前需要本地化的资源
选择Finish后,会发现硬盘上多了一个中文的本地化文件夹zh-Hans.lproj,至于en.lproj文件夹是英文的本地化文件夹,创建项目时默认就有的
项目中的MJViewController.xib、InfoPlist.strings文件左边也多了个可以展开的三角形,展开可以发现分别都有2个版本的文件
MJViewController.xib(English)对应en.lproj文件夹中的MJViewController.xib文件
InfoPlist.strings(English)对应en.lproj文件夹中的InfoPlist.strings文件
MJViewController.xib(Chinese)对应zh-Hans.lproj文件夹中的MJViewController.xib文件
InfoPlist.strings(Chinese)对应zh-Hans.lproj文件夹中的InfoPlist.strings文件
准备工作做完后,就可以开始展开本地化工作了
四、nib文件的本地化
打开MJViewController.xib(Chinese)文件,修改里面的文字信息(这里不修改图片)
五、应用程序名称本地化(Info.plist本地化)
知识背景:Info.plist中有个叫CFBundleDisplayName的key决定了应用程序的名称
1.为Info.plist添加一个key-value,让应用程序支持名称本地化,Info.plist就会去InfoPlist.strings加载CFBundleDisplayName对应的字符串
2.在InfoPlist.strings(English)文件中加入:
- CFBundleDisplayName="Localization";
3.在InfoPlist.strings(Chinese)文件中加入:
- CFBundleDisplayName="本地化";
六、图片本地化
(这里演示本地化home.png,nib文件中登录按钮下面的房子图片)
1.单击选中home.png,然后查看右上角的视图
2.选了Localize代表会将home.png加入到英语的本地化文件夹en.lproj中去
3.添加图片支持中文语言
4.查看下硬盘中home.png的情况
5.而且项目中的home.png左边也多了个可以展开的三角形,展开可以发现有2个版本的文件
home.png(English)对应en.lproj文件夹中的home.png文件
home.png(Chinese)对应zh-Hans.lproj文件夹中的home.png文件
6.用预先准备好的另外一张图片替换zh-Hans.lproj文件夹中的home.png
7.替换后查看项目中home.png的情况
8.在代码中照常使用图片即可
- [UIImage imageNamed:@"home.png"];
注意:本地化完图片文件,记得Clean一下项目,而且最好先删除应用程序,再重新安装
七、字符串的本地化
1.创建一个字符串资源文件
2.文件名最好是Localizable.strings,如果使用其他文件名,使用字符串时的调用会有些区别
3.为Localizable.strings添加多语言支持(跟上面图片本地化类似),选中Localizable.strings文件,查看右上角的视图
4.选了Localize代表会将Localizable.strings加入到英语的本地化文件夹en.lproj中去
5.添加支持中文语言
6.查看下硬盘中Localizable.strings的情况
7.而且项目中的Localizable.strings左边也多了个可以展开的三角形,展开可以发现有2个版本的文件
Localizable.strings(English)对应en.lproj文件夹中的Localizable.strings文件
Localizable.strings(Chinese)对应zh-Hans.lproj文件夹中的Localizable.strings文件
8.在Localizable.strings(English)文件加入:
- Tip="Tip";
- Ok="Ok";
9.在Localizable.strings(Chinese)文件加入:
- Tip="提示";
- Ok="好的";
10.在代码中使用NSLocalizedString(key, comment)来读取本地化字符串,key是Localizable.strings文件中等号左边的字符串,comment纯粹是注释
- NSString *tip = NSLocalizedString(@"Tip", nil);
- NSString *ok = NSLocalizedString(@"Ok", nil);
如果没有对字符串进行本地化 或者 找不到key对应的值,NSLocalizedString将直接返回key这个字符串
注意:如果你的字符串资源文件名不是Localizable.strings,如mj.strings,那么你就得使用NSLocalizedStringFromTable()来读取本地化字符串:
- NSLocalizedStringFromTable(@"Tip", @"mj", nil);
补充:生成字符串资源文件的另一种方式(通过终端命令)
1.首先添加获取字符串的代码,比如在MJViewController.m
- NSString *tip = NSLocalizedString(@"Tip", @"dialog title");
- NSString *ok = NSLocalizedString(@"Ok", @"dialog button");
2.打开终端,定位到MJViewController.m所在的文件夹,输入genstrings命令,生成字符串资源文件
3.打开文件夹,已经生成了字符串资源文件
如果使用NSLocalizedStringFromTable(key, tbl, comment)来获取字符串,资源文件会以tbl参数作为文件名,比如
- NSString *tip = NSLocalizedStringFromTable(@"Tip", @"mj", @"dialog title");
- NSString *ok = NSLocalizedStringFromTable(@"Ok", @"mj", @"dialog button");
生成的资源文件为:mj.strings
4.将资源文件导入项目即可,然后打开资源文件,可以发现已经生成了key和comment
- /* dialog button */
- "Ok" = "Ok";
- /* dialog title */
- "Tip" = "Tip";
八、其他文件的本地化
跟六中图片本地化的原理是一样的,重复六中的每个步骤即可
九、最终效果演示
1.英文环境下
2.中文环境下
app应用程序本地化--备用的更多相关文章
- iOS 应用程序本地化
由于iPhone,iPad等苹果产品在全世界范围内的广泛流行,那么通过App Store下载应用程序的用户也将是来自世界范围的人们,所以开发者在开发过程中势必要考虑到不同语言环境下用户使用,好在iOS ...
- Thinkphp源码分析系列(三)– App应用程序类
// +---------------------------------------------------------------------- // | ThinkPHP [ WE CAN DO ...
- iOS开发UI篇—在UITableview的应用中使用动态单元格来完成app应用程序管理界面的搭建
iOS开发UI篇—在UITableview的应用中使用动态单元格来完成app应用程序管理界面的搭建 一.实现效果 说明:该示例在storyboard中使用动态单元格来完成. 二.实现 1.项目文件结构 ...
- iOS设置app应用程序文件共享
1.iOSapp应用程序文件共享 当我们用itnues连接到设备时,在应用程序栏目下面,文件共享下,点击 对应的程序,即可以在程序右边栏目里面看到应用程序共享的数据, 此时,我们可以通过右下角的 添加 ...
- 触摸屏网站开发系列(一)-ios web App应用程序(ios meta)
触摸屏网站的开发其实现在来讲比前几年移动端网站开发好多了,触摸屏设备IOS.Android.BBOS6等系统自带浏览器均为WEBKIT核心,这就说明PC上面尚未立行的HTML5 CSS3能够运用在这里 ...
- 互联网App应用程序测试流程及测试总结
互联网App应用程序测试流程及测试总结 1. APP测试基本流程 1.1流程图 仍然为测试环境 Pass 1.2测试周期 测试周期可按项目的开发周期来确定测试时间,一般测试时间为两三周(即15个工作日 ...
- HTML5-IOS WEB APP应用程序(IOS META)
触摸屏网站的开发其实现在来讲比前几年移动端网站开发好多了,触摸屏设备IOS.Android.BBOS6等系统自带浏览器均为WEBKIT核心,这就说明PC上面尚未立行的HTML5 CSS3能够运用在这里 ...
- iOS-获取Model(设备型号)、Version(设备版本)、app(程序版本)等
IOS-获取Model(设备型号).Version(设备版本).app(程序版本)等 NSLog(@"uniqueIdentifier: %@", [[UIDevice curre ...
- Java生鲜电商平台-APP/小程序接口传输常见的加密算法及详解
Java生鲜电商平台-APP/小程序接口传输常见的加密算法及详解 说明:Java生鲜电商平台-APP/小程序接口传输常见的加密算法及详解,加密算法,是现在每个软件项目里必须用到的内容. 广泛应用在包括 ...
随机推荐
- oracle db mos文章 翻译系列
http://blog.csdn.net/msdnchina/article/details/38377125
- 存储过程为什么比sql效率高
对于存储过程为什么比sql效率高的原因有4点 第一就是使用存储过程允许组建式编成, 二是可以对程序进行编译,
- mysq优化参数详解:innodb_buffer_pool_size,innodb_file_per_table
Mysql配置参数: thread_pool:如果支持的话,使用线程池 innodb_buffer_pool_size:物理内存50%-70%最高80%独立实例,多实例:60% innodb_flus ...
- [转]Form Builder:app_field.clear_dependent_fields和APP_FIELD.set_dependent_field的用法
转自:http://www.cnblogs.com/toowang/p/3668070.html 可以调用APP_FIELD.clear_dependent_fields和APP_FIELD.set_ ...
- pthread
pthread是UNIX操作系统中创建和控制线程的一系列API,通过了解这些API,可以更加清晰的理解线程究竟是什么. 调用pthread的API首先要包含<pthread.h>这一头文件 ...
- 简论数据库乐观悲观锁与并发编程中的CAS
为了防止无良网站的爬虫抓取文章,特此标识,转载请注明文章出处.LaplaceDemon/ShiJiaqi. http://www.cnblogs.com/shijiaqi1066/p/5783205. ...
- 通过js实时检测文本框内容
思路 1,在获取文本框焦点后,启动定时器,每隔100毫秒来查看文本内容的改变 2,在文本框失去焦点后,清除定时器 下面是一个简单的例子 <!DOCTYPE html> <html&g ...
- 3s自动跳转到登陆界面
cdn资源 Bootstrap是Twitter推出的一个用于前端开发的开源工具包.它由Twitter的设计师Mark Otto和Jacob Thornton合作开发,是一个CSS/HTML框架.Boo ...
- C#中params使用
1.参数被params修饰即为可变参数,params只能修饰一维数组. 2.给可变参数赋值的时候,可以直接传递数组的元素. 3.在调用的时候,会自动将这些元素封装为一个数组,并将数组传递. 4.可变参 ...
- DI(依赖注入)简单理解 NO1
依赖注入:目的削减程序的耦合度,达到高内聚/低耦合 常用形式:Interface Driven Design接口驱动,接口驱动有很多好处,可以提供不同灵活的子类实现,增加代码稳定和健壮性等等.通过Io ...