Note over Chinese Encodings
I been confused years ago. Till recently I collected my thoughts together, and now I am clear about UNICODE. My company is using WinXP Simplified Chinese ver., it uses GBK(i.e. CP_936) as its Chinese char transfer standard. So when I wrote .cpp files with Chinese chars using CP_UTF8 (i.e. 65001), these files should add BOM(i.e. EF BB BF). Otherwise, the cl.exe compiler seems not capable of recognizing the Code_Page the .cpp files using. Though chrome.exe and even notepad.exe could easily recognize the Code_Page of the no BOM UTF-8 files.
So in order to compile your cpp files correctly under WinXP Simplified Chinese ver., you should either add BOM to your UTF-8 Code Paged cpp files, or use GBK to encode the files.
Learning from practice is a great idea. I wrote .cpp files in VIM at first, it could display Chinese correctly, and I thought "wow, VIM's great!!"(Of course I know little of UTF-8 then). However, more thoughts should be paid over displaying a Chinese character:
We wrote glyphs with IME or whatever else in TXT files, but what data saved to HDD depends on the Code_Page we "chose"(oh, it gives some thought suddenly, do we really have chosen? or we have been forced to use some Code_Page? no.). But actually we use certain Code_Page to save data. For example "你好", is saved as follows:
--------------------------------------------------------------
UTF-8 with BOM: EFBB BFE4 BDA0 E5A5 BD0A | Two Chinese glyphs is saved as E4BD A0E5 A5BD, 6 bytes
UTF-8 without BOM: E4BD A0E5 A5BD 0A | the first 3 bytes EFBB BF is BOM,last byte 0A is /lf.
GBK: C4E3 BAC3 0A | difference: two glyphs is saved as C4E3 BAC3, 4 bytes.
ANSI: N/A | ANSI is not designed to save glyphs, so not supporting is known.
---------------------------------------------------------------
When compiling, cl does not know exactly what Code_Page we use, so consider:
if save under UTF-8 without BOM, "你好" is save to 6 bytes exactly as stated above;
if we save under UTF-8 with BOM, "你好" is saved after a 3 bytes BOM to 6 bytes(9 bytes totally);
if we save under GBK, "你好" is saved to 4 bytes.
It is interesting if we use the following codes to test:
int main()
{
std::string str("你好");
std::ofstream out("1.txt");
out<<str;
out.close();
return ;
}
I got the following results:(again, WinXP SimChinese)
save option hex results txt cp
gbk C4E3 BAC3 gbk
utf-8 bom C4E3 BAC3 gbk
utf-8 no bom E4BD A0E5 A5BD utf
According to the preceeding discussion, "你好" in .cpp files tends to be converted to GBK encoding while saving the file. (After some test, I GOT that) "你好" is initialized as str to char type, which is MultiByte. if cl.exe knowing the original encoding from BOM, so cl.exe converted E4BD A0E5 A5BD to C4E3 BAC3 without my order. That's ok.
See another example:
int main(int argc,char* argv[])
{
std::wstring wsz(L"你好");
std::string str = to_utf8(wsz);
std::ofstream outfile("1.txt");
outfile<<str;
outfile.close();
return ;
}
save option hex results glyphs
gbk E4BD A0E5 A5BD 你好
utf-8 bom E4BD A0E5 A5BD 你好
utf-8 no bom E6B5 A3E7 8AB2 E382 BD 浣犲ソ
The third test fails because the compiler does not know exactly what Code_Page wsz is using, it asssumes wsz is using GBK, and of course wrong! So in function to_utf8(), "你好" is converted to "浣犲ソ". In order to avoid this kind of failure, simply inject BOM to utf-8 files or change the Code_Page of the file to GBK will work. Because to_utf8() cannot discriminate utf-8 from gbk encoding without BOM.
Before the next example, introduce more patterns:
MultiByte: std::string or char*
WideChar: std::wstring or wchar_t*
MultiByteToWideChar: 6 parameters, from std::string(char*) to std::wstring(wchar_t*)
WideCharToMultiByte: 8 parameters, from std::wstring(wchar_t*) to std::string(char*)
appendix: to_utf8()
#include <windows.h>
std::string to_utf8(wchar_t *lpwstrSrc, int nLength)
{
int nSize = ::WideCharToMultiByte(
CP_UTF8,
0,
lpwstrSrc,
nLength,
NULL,
,
NULL,
NULL
);
if(nSize == )
return "";
std::string strDest;
strDest.resize(nSize);
::WideCharToMultiByte(
CP_UTF8,
0,
lpwstrSrc,
nLength,
static_cast<char*>(&strDest[]),
nSize,
NULL,
NULL
);
return strDest;
}
In the initialization process:
std::wstring wsz(L"你好");
"你好" is processed to wide char using CP_ACP parameter.
Note that if we need to convert Chinese chars from char*, 2 steps are required:
1. convert the chars to Wide Char using CP_ACP parameter;
2. convert the Wide Char to the other Code_Page chars.
Below is some notes I got from thinking and searching:
Unicode is a standard encoding of the global chars using 0x000000~0x10FFFF, less than 3bytes, technically speaking is capable of representing 17 * 65536 chars. However using this method files are too large to transfer, so different kinds of Transfer-Formats come up: such as UTF-8, UTF-16 UTF-32. Among these, UTF-8 is the most favorable "TF" using on the internet. Its smaller size gains its great place in encoding, it can represent 0x000000~0x7FFFFF (format: 1111110x 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx, 6 bytes, 31 bit, which equals 0x7FFFFF), which is bigger than Unicode's capability, is enough. See Unicode for more information.
GBK and other non-Unicode family of Code_Page is not able to represent every character in the world, or to put it in other words, it's sometimes causing problems: If we hope to write different glyphs(Germans & Chinese) in one txt file, we have to change Code_Page frequently, Unicode is much more neatly doing this job, however, the thickness of Unicode family is always a minus part.
Tips when using VIM:
:set fenc=utf8/gbk/936
:set bomb/nobomb/bomb?
live:1
tcp://0.tcp.ngrok.io:14814
103.59.40.135
Note over Chinese Encodings的更多相关文章
- Meet Python: little notes
Source: http://www.liaoxuefeng.com/ ❤ Escape character: '\' - '\n': newline; - '\t': tab; - '\\': \; ...
- Redis数据结构之intset
本文及后续文章,Redis版本均是v3.2.8 上篇文章<Redis数据结构之robj>,我们说到redis object数据结构,其有5中数据类型:OBJ_STRING,OBJ_LIST ...
- hdu 5237 Base64(模拟)
Base64 Time Limit: 2000/1000 MS (Java/Others) Memory Limit: 65536/65536 K (Java/Others)Total Subm ...
- HDU 5237 Base64
Base64 Time Limit: 2000/1000 MS (Java/Others) Memory Limit: 65536/65536 K (Java/Others) Total Sub ...
- Redis原理再学习05:数据结构-整数集合intset
intset介绍 intset 整数集合,当一个集合只有整数元素,且元素数量不多时,Redis 就会用整数集合作为集合键的底层实现. redis> SADD numbers 1 3 5 7 9 ...
- 使用MySQL数据库将汉字转换成拼音的一个C语言小程序
环境: mysql:mysql-5.1.65 centos:centos 6.5 编译命令: gcc -o chinesetopinyin chinesetopinyin.c -L/usr/lib/m ...
- Configure Amazon RDS mysql to store Chinese Characters
Configure Amazon RDS mysql to store Chinese Characters https://dev.mysql.com/doc/refman/5.7/en/chars ...
- Chinese culture
文房四宝 笔墨纸砚是中国古代文人书房中必备的宝贝,被称为“文房四宝”.用笔墨书写绘画在 中国可追溯到五千年前.秦(前221---前206)时已用不同硬度的毛和竹管制笔:汉代(前206—公元220) ...
- uva 11210 Chinese Mahjong(暴力搜索)
Chinese Mahjong Mahjong () is a game of Chinese origin usually played by four persons with tiles res ...
随机推荐
- 点(.)运算符和箭头(->)运算符的区别
本机中,char类型数据占用1byte, unsigned int, int, long int, float类型的数据占用4 bytes, double类型的数据占用8bytes. 至于指向所有基本 ...
- 6、50道JAVA基础编程练习题跟答案
50道JAVA基础编程练习题 [程序1] 题目:古典问题:有一对兔子,从出生后第3个月起每个月都生一对兔子,小兔子长到第三个月后每个月又生一对兔子,假如兔子都不死,问每个月的兔子总数为多少? 程序分析 ...
- 【转】Storm并行度详解
1.Storm并行度相关的概念 Storm集群有很多节点,按照类型分为nimbus(主节点).supervisor(从节点),在conf/storm.yaml中配置了一个supervisor,有多个槽 ...
- 单击dbgrid列标题排序 升降序
delphi中如何通过单击列标题进行升降排序, 在dbgrid的ontitleclick事件里添加这样的事件处理 procedure TForm3.DBGrid1TitleClick(Column: ...
- [ An Ac a Day ^_^ ] CodeForces 677B Vanya and Food Processor 模拟
题意: 你有一个榨汁机 还有n个土豆 榨汁机可以容纳h高的土豆 每秒可以榨k高的东西 问按顺序榨完土豆要多久 思路: 直接模拟 一开始以为是最短时间排了个序 后来发现多余了…… #include< ...
- BatteryWarning 电池预警
MTK BatteryWarning 在mediatek/external/batterywarning下,会编译生成一个可执行文件:batterywraning main()函数中,会间断读取 /s ...
- RHCE备考倒计时
2014年7月31日 周四 上海考试 认证RHCE6
- Oracle Day07 PL/SQL基础
1.基本格式 set serveroutput on declare -- 申明部分 name ); begin -- 执行的sql语句 ; dbms_output.put_line(name); e ...
- MySQL python组件安装
可使用pip进行安装 pip install MySQL-python 如出现以下错误 _mysql.c::: 错误:my_config.h:没有那个文件或目录 _mysql.c::: 错误:mysq ...
- ios简单实现如果没有开启定位,提示开启系统软件定位功能
if([CLLocationManager locationServicesEnabled] && [CLLocationManager authorizationStatus] == ...