最近用flask-bable翻译一个项目,在网站上查找到有一个示例文档,地址:http://translations.readthedocs.io/en/latest/flask-babel.html#

不过有些地方显示的不对,特写此文章进行更改,同时以备自己后期查看使用

安装 Flask-Babel

Flask-Babel 是 Flask 的翻译扩展工具。安装命令如下:

pip install flask-babel

安装它的时候会顺便安装 Babelpytzspeaklater 这三个包,其中 Babel 是 Python 的一个国际化工具包。pytz 是处理时区的工具包,speaklater 相当于是 Babel 的一个辅助工具,

我们这里集中在翻译流程上,这几个工具就供以后进一步了解吧。

Hello, World

接下来我们做一个简单的 Hello World 程序,新建一个叫 hello 的文件夹,在其中创建一个叫 hello.py 的文件,内容如下:

注意:需要先安装flask: pip install flask

#hello.py

from flask import Flask, render_template

app = Flask(__name__)

@app.route('/')

def hello():

day = "Saturday"

return render_template('index.html', day=day)

if __name__ == '__main__':

app.run(debug=True)

然后在 hello.py 的同一级目录下创建一个叫 templates 的文件夹,在其中写一个 index.html,内容如下:

<p>Hello, world!</p>

<p>It's {{ day }} today.</p>

很简单的 Hello World 程序,接下来我们要做的是让这个站变成中文站。

更新程序和模板

再接下来就是翻译了。翻译需要用到 flask-babel 这个 flask 扩展。首先我们将这个 app “国际化”,为模板和 .py 文件中的每一个字符串添加一个 gettext 函数,由于 gettext 函数被引用的次数太多了,为了方便手写,就将其 import 为 “_”:

from flask import Flask, render_template

from flaskext.babel import Babel, gettext as _

app = Flask(__name__)

app.config['BABEL_DEFAULT_LOCALE'] = 'zh'

babel = Babel(app)

@app.route('/')

def hello():

day = _("Saturday")

return render_template('index.html', day=day)

if __name__ == '__main__':

app.run(debug=True)

然后修改模板:

<p>{{ _("Hello, world!") }}</p>

<p>{{ _("It's %(day)s today", day=day) }}</p>

你可以注意到我们对 app 的 locale 做了配置,然后用 babel 扩展将 app 再次初始化,并且将 .py 和 .html 中的字符串做了配置,让它们都使用 gettext 这个函数。其中值得注意的是 gettext 的格式化字符串的参数。

如果直接用类似 "It's %s today" % day 是不行的。

这么一来,app 的语言其实是被写死成中文了。其实你可以在 flask 程序中让用户选择自己喜好的语言,或者依据浏览器设置用户优先显示的语言,详细做法可以参考官方文档中提到 localeselector 的部分。

设置 Babel

接下来我们要做的是 babel 的配置。在 hello.py 的同级目录创建一个叫 babel.cfg 的文件,内容如下:

[python: **.py]

[jinja2: **/templates/**.html]

extensions=jinja2.ext.autoescape,jinja2.ext.with_

生成翻译模板

这样 babel 就知道要从哪些位置搜索要翻译的字符串了。然后我们用 pybabel 生成要翻译的 PO 模板文件,这个命令是 babel 这个工具包带来的,生成翻译模板命令如下:

$ pybabel extract -F babel.cfg -o messages.pot .

注意结尾的点“.”,这个点表示当前目录,目录是 pybabel 必须的参数,所以命令是无法执行成功的。messages.pot 就是我们生成的翻译模板文件,内容大致如下:

# Translations template for PROJECT.

# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION

# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.

# FIRST AUTHOR , 2011.

#

#, fuzzy

msgid ""

msgstr ""

"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"

"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"

"POT-Creation-Date: 2011-07-26 15:39+0800\n"

"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

"Last-Translator: FULL NAME \n"

"Language-Team: LANGUAGE \n"

"MIME-Version: 1.0\n"

"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

"Generated-By: Babel 0.9.6\n"</code>

#: hello.py:11

msgid "Saturday"

msgstr ""

#: templates/index.html:1

msgid "Hello, world!"

msgstr ""

#: templates/index.html:2

#, python-format

msgid "It's %(day)s today"

msgstr ""

你可以修改里边头文件的信息,把个人和项目相关的资料加进去。

翻译

接下来我们创建中文翻译:

$ pybabel init -i messages.pot -d translations -l zh

这句命令会在 hello 文件夹中生成一个 translations 文件夹,要确保 flask 能找到翻译内容,translations文件夹要和 templates 文件夹在同一个目录中。接下来我们就可以进行翻译了,修改 translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po 文件,将其中的内容翻译过来:

# Chinese (China) translations for PROJECT.

# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION

# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.

# FIRST AUTHOR , 2011.

#

msgid ""

msgstr ""

"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"

"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"

"POT-Creation-Date: 2011-07-26 15:39+0800\n"

"PO-Revision-Date: 2011-07-26 09:07+0800\n"

"Last-Translator: FULL NAME \n"

"Language-Team: zh_CN \n"

"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

"MIME-Version: 1.0\n"

"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

"Generated-By: Babel 0.9.6\n"</code>

#: hello.py:11

msgid "Saturday"

msgstr "星期六"

#: templates/index.html:1

msgid "Hello, world!"

msgstr "哈罗,世界!"

#: templates/index.html:2

#, fuzzy, python-format

msgid "It's %(day)s today"

msgstr "今天是%(day)s"

PO文件的翻译其实可以用专门的工具来编辑,比如 Poedit,不过小文件直接手译就可以了。

编译翻译结果

翻译完后执行下面的命令,为其编译出 message.mo 文件:

$ pybabel compile -d translations

如果上述命令无法生成 messages.mo 文件,那你需要将 message.po 中的 #, fuzzy 删除。

然后就算基本完成了。这时执行 python hello.py 就会看到翻译的中文页面了。

更新翻译

有时我们需要对程序和模板做修改,翻译也要随之更新。更新后需要用前面的命令重新生成 messages.pot 文件,然后使用下面的命令将更新的内容 merge 到原来的翻译中:

$ pybabel update -i messages.pot -d translations

最后再到对应 locale 的文件夹下更新翻译并 compile 即可。

整个目录结构图下所示:

代码汇总:

1、新建babel.cfg:
[python: **.py]
[jinja2: **/templates/**.html]
extensions=jinja2.ext.autoescape,jinja2.ext.with_
2、生成编译模板
pybabel extract -F babel.cfg -o messages.pot .
3、翻译
pybabel init -i messages.pot -d translations -l zh_Hans-CN
4、手动输入中文
messages.mo
5、编译翻译结果
pybabel compile -d translations
6、更新翻译
pybabel update -i messages.pot -d translations

Flask-Babel 使用简介(翻译文档)的更多相关文章

  1. Flask 中文手册 0.10 文档

    Flask 中文手册 0.10 文档 欢迎使用 Flask 欢迎阅读 Flask 文档. 本文档分为几个部分.我推荐您先从 安装 开始,之后再浏览 快速入门 章节. 教程 比快速入门更详细地介绍了如何 ...

  2. Umbraco(4)-Outputting the Document Type Properties(翻译文档)

    翻译原文地址:http://www.ncloud.hk/%E6%8A%80%E6%9C%AF%E5%88%86%E4%BA%AB/umbraco4outputting-the-document-typ ...

  3. Umbraco(6)-Creating More Pages Using the Master - Part 2(翻译文档)

    创建一个Contact Us页面 我们将创建一个新的”联系我们“页面,在该页面我们将放置简单的联系信息.对于添加这个功能你可能想替换为一个完全成熟的形式. 一些有效的解决方案: 使用表面控制器构建自己 ...

  4. Umbraco(5)-Creating Master Template Part 1(翻译文档)

    原文地址:http://www.ncloud.hk/%E6%8A%80%E6%9C%AF%E5%88%86%E4%BA%AB/umbraco5-creating-master-template-par ...

  5. Umbraco(2) - Creating Your First Template and Content Node(翻译文档)

    创建(编辑)你的第一个模板(Template) 展开 Settings > Templates文件夹 - 然后你应该看到子节点名为"Homepage" - 这是我们在创建Do ...

  6. Umbraco(1) - Document Types(翻译文档)

    Document Types Data first nothing in = nothing out! 任何网站的第一步是创建一个"Document Type"-几次安装后你会熟悉 ...

  7. Retrofit 简介 wiki 文档

    简介 Type-safe HTTP client for Android and Java by Square, Inc. GitHub主页:https://github.com/square/ret ...

  8. 26 JavaScript HTML DOM简介&方法&文档

    HTML DOM: Document  Object  Model 文档对象模型.是HTML的标准对象模型和编程接口.(JavaScript只是可以操作HTML DOM的语言之一) 定义了HTML元素 ...

  9. 管理后台-第一部分:Creating custom sections in Umbraco 7 - Part 1(翻译文档)

    在Umbraco上每个部分都可以被称为一个应用程序,所以这些部分和应用程序基本上是一样的.我们首先要做的事情是需要创建应用程序.在这个例子中,我不会去摆弄xml文件或是数据库——我将使用类来创建我的内 ...

随机推荐

  1. uni-app 之验证码

    手机APP---验证码 最近公司在开发手机APP,app避不可免的就是登录了,emmmm 登录验证码那必须的是有的,我们公司发给我们的图片是酱紫的~~ 这个要求大家应该都能看懂,做这个手机号啊,验证码 ...

  2. ❝ Windows系统的FTP上传下载脚本 ❞

    运行环境:windows 脚本功能:从目标系统下载数据库备份文件*.dmp 执行方法:windows任务计划定时调用文件ftp.bat 文件1:ftp.bat echo 开始备份日期: >> ...

  3. 数论(同余+hash)

    Time Limit:3000MS Memory Limit:65536KB Description You are given a sequence a[0]a[1] ... a[N-1] of d ...

  4. BEGINNING SHAREPOINT&#174; 2013 DEVELOPMENT 第11章节--为Office和SP解决方式开发集成Apps 集成SP和Office App

    BEGINNING SHAREPOINT® 2013 DEVELOPMENT 第11章节--为Office和SP解决方式开发集成Apps  集成SP和Office App         你能够用两种 ...

  5. HDU 1171 Big Event in HDU(多重背包)

    Big Event in HDU Problem Description Nowadays, we all know that Computer College is the biggest depa ...

  6. 浅析C++绑定到Lua的方法

    注:原文也在公司内部论坛上发了  概述       尽管将C++对象绑定到Lua已经有tolua++(Cocos2d-x 3.0用的就是这个).LuaBridge(我们游戏client对这个库进行了改 ...

  7. Gradle:Gradle入门

    一.安装Gradle  1.首先确保你安装的JDK1.5或以上版本号.  C:\Users\chengxiang.peng.QUNARSERVERS>java -version java ver ...

  8. Hadoop问题记录:Wrong FS: hdfs://hp5-249:9000/, expected: file:///

    一般在对文件操作的时候可能出现这个问题,可能是打开文件的时候出错,也可能是对文件夹进行遍历的时候出问题. 出现这样的问题通常是在eclipse中执行hadoop的时候出现,直接切换到shell下发送命 ...

  9. struts2在action中获取request、session、application,并传递数据

    假设仅仅是通过request.session.application传递数据,则不须要获取对应的对象也能够传递数据,代码例如以下: ScopeAction.java: package com.ithe ...

  10. php面向对象之构造函数和析构函数

    php面向对象之构造函数和析构函数 简介 php面向对象支持两种形式的构造函数和析构函数,一种是和类同名的构造函数(php5.5之前),一类是魔术方法(php5.5之后).与类名相同的构造函数优先级比 ...