窗体顶端

网络上关于TRADOS使用的文章很多,但大多数内容涉及的内容都过于广泛,刚准备上手的同行们看了总会觉得不知所云,无从下手。笔者自己也在自学阶段遇到不少麻烦。经过长期的使用和琢磨,终于写了短文一篇,希望能为朋友们解决一些问题。由于主要面向新手,所以本文也只是有针对性地涉及了最基本步骤。TRADOS软件本身已经在5.5版以后将MultiTerm(词汇库)分离出来,从笔者自己的使用情况来看,MultiTerm的使用率也非常低,所只本文对MultiTerm的使用也未做说明。最终目的只有一个,就是让同行们更快地熟悉TRADOS,使用TRADOS。

首先简单介绍一下TRADOS。TRADOS属于翻译记忆软件,与金山快译不同,它不会替你翻译,只是把你做过的翻译内容记录下来,放到数据库中(叫记忆库,即TM(Translation Memory)),待到再次翻译同样或类似语句时,TRADOS会提醒你,或者替你完成翻译,同时,TRADOS还可以有效地保留原有文件的文字格式,为译员们省去很多麻烦。所以翻译还是要靠自己,TRADOS只是帮您提高翻译的效率。如果使用熟练,TRADOS可以帮您将翻译速度提高2-4倍。

下面我们进入正题。

1、样本文件。
本文使用的样本文件可到以下链接下载使用:
http://www.zftrans.com/Files/Doc/sample1.doc

或者,可将以下文本复制到WORD文档当中,命名为sample1.doc。

Sample for Learning TRADOS. (注:请将此句标题的字体设置大一些)

Mr. Ray is a translator.
Mr. Ray is a translator.
He was born in 1949.
Mr. Jason is a translator.
He was born in 2005.
They all use TRADOS in the process of translation.
Mr. Ray is a translator.
He was born in 1965.
Mr. Jason is also a translator.
He was born in 1980.
He runs a translation website called zftrans.com.

2、准备记忆体

(事先声明一下,本文使用的是TRADOS7.0版,但是使用其它版本的同行们不用担心,因为各个版本的使用方法基本相同。)
在程序组当中点击Translator's Workbench(下文简称为Workbench),进入Workbench界面。

单击菜单中的文件(File)--新建(New),新建一个记忆库。

如果是第一次使用,会弹出对话框,让您输入用户名(User ID),以后由您在这个记忆库里记下的句段就都是属于这个ID的了。

然后弹出的是建立翻译记忆体对话框(Create Translation Memory),选择您即将翻译的源语言(Source languages)与目标语言(Target languages),本例是英译中,所以在源语言栏当中选择English (United States),在目标语言栏中选择Chinese (PRC),选好了点击"创建"(Create)。

之后又弹出新的对话框,询问您记忆体的保存位置,就像保存其它文件一样,选好位置,单击"保存"。

保存好之后又会返回Workbench的界面,再次在菜单中选择文件--设置(Setup)。

在弹出的设置框当中选择字体(Fonts)栏,分别设置好源文本字体(Source default font)和目标文本字体(Target default font),这两种字体最好都选用该语言的最常用字体,否则在翻译过程当中容易出现乱码。本例当中的记忆体是英译中,所以源文本字体选择了Arial,目标文本字体选择了宋体。选好之后单击"确定"。记忆体准备完毕

3、开始翻译
别关Workbench,打开sample1.doc,并把WORD和Workbench摆成如图所示的样子(不是必须的,但是这样最方便)。注意Word的工具栏当中已经出现了TRADOS的按钮,也就是那些红色的小括号。

将光标放到标题的最前面,单击工具栏当中TRADOS的第2个按钮,即"打开/获取"(Open/Get)按钮,如图所示,Word的界面发生了变化,形成一蓝一黄两个字框,并且在蓝色字框当中显示的我们将要翻译的英语句段。同时Workbench也发生了变化,请朋友们细心观察。

在黄色字框当中输入译文。

点击第6个按钮,即"保存/关闭并打开获取下一字段"(Set/Close Next Open/Get)按钮。这时会发现,标题已经换成了汉语,而正文部分的第一个句段已经进入了蓝色字框,黄色字框保持空白。如图所示:

在黄色字框当中再次输入新的译文,并再次点击第6个按钮。这次的变化有所不同,正文的第一句话已经变成了中文,而下面又出现了两个字框,并且一个是蓝色字框,里面仍然是英语原文,而另一个字框是绿色字框,里面自动加载了中文译文。同时,细心的朋友们会发现Workbench中左侧的按钮也显示出来,并且上面的标记是"100%"。这说明,翻译正文第一句话之后,TRADOS已经把这句话的翻译记入了记忆体,由于第二句话同第一句完全相同,实现了完全匹配(Exact Match),TRADOS就自动从记忆体当调出译文,加入到了译文的绿色字框中。这就是TRADOS的精化所在,这是否让你为之兴奋了呢?

由于是完全匹配,您可以对这句的译文不做任何修改,直接点击第6个按钮,进入下一句的翻译。由于这句话以前没有出现过,是一个全新的句段,所以字框又是一蓝一黄,并且黄色字框中为空。

输入新的译文,并点击第6个按钮。此时又出现了新的情况,虽然还是蓝黄两个字框,但是这回黄色字框当中有了译文。Workbench当中的按钮也显示本句段为86%的匹配,并且右侧的两栏当中用黄色标示出了本句段与以前句段的不同之处。

将黄色字框当中的译文稍加调整,点击第6个按钮,又进入了下一句的翻译。这一句怎么会被当作是完全匹配呢?记得前面有一句话说的是"出生于1949年"的呀?这次可是"2005年"呀!仔细看看,原来TRADOS已经自动将本句翻译当中的年份改成了"2005",并把本句当成是完全匹配译了出来。这也是TRADOS的吸引人的特点之一。

点击第6个按钮,继续新句段的翻译。

译这句话时发现,不知道"TRADOS"应该译成什么,这时可以使用TRADOS的"相关搜索"功能。这个功能是TRADOS最具吸引力的功能之一,可以保证全文前后的用语统一。在蓝色字框当中选中"TRADOS"这个词,单击上面第10个按钮,即"相关搜索"(Concordance),弹出Concordance对话框,里面用醒目的黄色标示出了TRADOS在以前翻译当中的译法。

参考Concordance当中给出的译文,将本句话译完。准备下一句的翻译。这时你发现接下来的几句话似乎都已译过,并且你已经懒得每句话都去按第6个按钮,于是你这时可以选择按第7个按钮,即"翻译至下一完全匹配"(Translate to Fuzzy)。接着你会发现TRADOS代替你开始翻译,连着译了4句话,直到最后一句不再是完全匹配为止。

只剩下最后一句话了,输入译文,没有下一句了,怎么办?这次选择点击第8个按钮,即"保存/关闭"(Set/Close)。两个字框消失了,只留下了中文。文章已经译完,这时可以关闭了Workbench。

4、文档清理

此时并不能说已经结束了翻译,因为刚刚译完的WORD文档当中还有很多TRADOS留下的隐藏信息,需要清除。在WORD菜单中选择工具--选项。弹出选项对话框,再选择视图栏。如图所示:

选中"隐藏文字"前面的复选框,点击确定。返回WORD工作区,发现原来的英文又冒出来了,并且还多了很多类似{0>的符号。这些符号就是TRADOS留下来的,下面我们要把原有的英文和这些符号去掉,才算是真正地完成了这份文档的翻译工作。

在WORD菜单当中选择工具--宏---宏

在宏的对话框当中选择tw4winClean.Main,

点击运行,返回WORD工作区,发现所有TRADOS标签已经消失,只留下中文译文。这次,大功告成了。如图所示:

总结

从译文中我们不难发现,题目部分仍然保持了原文的大号字体,正文部分也保留了原文的正常字体,TRADOS又为我们省去了排版的麻烦。

本文以具体文档为例,配以图片,简单介绍了TRADOS同WORD结合的使用方法。希望对TRADOS新手们有所帮助,同时也希望抛砖引玉,由大家更深地挖掘TRADOS的使用方法,充分利用好TRADOS这个工具。

笔者对TRADOS的认识也难免有很多不足之处,希望大家能够多多谅解。同时欢迎大家来我的留言本同我讨论:http://www.zftrans.com/bbs/thread.php?fid=9

翻译记忆软件-塔多思TRADOS经典教程_1的更多相关文章

  1. 翻译记忆软件-塔多思TRADO经典教程_4

    SDL Trados是世界上最流行的计算机辅助翻译(CAT) 软件,在全球拥有20万多客户,全球500强企业有超过90%的公司都在使用SDL Trados来为日常的本地化翻译工作服务.我们的使命是以强 ...

  2. 翻译记忆软件-塔多思TRADO经典教程_5

    TRADOS新手必读 共有篇贴子 TRADOS新手必读   译海撷英系列之软件漫谈之TRADOS新手必读 作者:苏任 我很喜欢到翻译中国网站上来四处看看,一开始主要是关心应用资料和软件,后来就对网友的 ...

  3. 翻译记忆软件-塔多思TRADO经典教程_2

    Trados 中文简明教程Trados 中文简明教程1. 准备工作 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  4. 翻译记忆软件-塔多思TRADO经典教程_3

    一.创建思迪术语库 1."开始>程序"中打开程序的主界面 2.按窗口内的"术语库"图标,或者"术语库"菜单"维护一个术语库数 ...

  5. WEKA使用教程(经典教程转载)

    http://blog.csdn.net/yangliuy/article/details/7589306 WEKA使用教程(经典教程转载) 标签: lift算法csv数据挖掘class任务 2012 ...

  6. 《Objective-C开发经典教程》

    <Objective-C开发经典教程> 基本信息 原书名:Beginning Objective-C 原出版社: Apress 作者: (美)James Dovey    Ash Furr ...

  7. 转载 CSS3 经典教程系列:CSS3 盒阴影(box-shadow)详解

    目标大纲 文章转载 CSS3 经典教程系列:CSS3 盒阴影(box-shadow)详解 IE中CSS-filter滤镜小知识大全 CSS实现跨浏览器兼容性的盒阴影效果

  8. Android扫盲教程大全经典教程全分享

    Android扫盲教程大全经典教程全分享,相当于android的简单用户手册下载路径 Android扫盲教程大全经典教程全分享.rar

  9. 在MyEclipse下创建Java Web项目 入门(图文并茂)经典教程

    http://jijiaa12345.iteye.com/blog/1739754 在MyEclipse下创建Java Web项目 入门(图文并茂)经典教程 本文是一篇在Myeclipse下构建Jav ...

随机推荐

  1. nginx安装第三方模块

    原已经安装好的nginx,现在需要添加一个未被编译安装的模块 举例说明:安装第三方的ngx_cache_purge模块(用于清除指定URL的缓存) nginx的模块是需要重新编译nginx,而不是像a ...

  2. bzoj 3931 最短路+最大流

    较水,但因为范围问题WA了两次.... /************************************************************** Problem: 3931 Us ...

  3. 电子数据识别软件ABBYY FineReader

    ABBYY 是一家俄罗斯软件公司,在文档识别,数据捕获和语言技术的开发中居世界领先地位.其获奖产品 FineReader OCR 软件可以把静态纸文件和 PDF 文件转换成可管理的电子数据,可以大大节 ...

  4. phpcms功能列表

    上1 站点首页 就是前台首页 会员中心 跳到会员中心页面 搜索 新闻,图片等文档搜索 锁屏 锁住账号 Phpcms 官网 授权 官网查询 支持论坛 官网论坛 帮助 官网帮助 上2 我的面板 个人信息 ...

  5. Toast信息框

    Toast组件的功能和对话框有些相似,可是使用上更简单,使用Toast组件的目的仅仅有一个,就是在屏幕上弹出一个消息窗体告知用户某个信息,并且这个窗体没有不论什么button,经过几秒钟后就会消失.假 ...

  6. Linux系统优势六大方面

    Linux系统越来越受到电脑用户的欢迎,于是很多人开始学习Linux.Linux系统之所以会成为目前最受关注的系统之一,主要原因是它的免费,以及系统的开放性,可以随时取得程序的原代码,这对于程序开发人 ...

  7. maven进阶:一个多模块项目

    一个多模块项目通过一个父POM 引用一个或多个子模块来定义.父项目,通过以下配置,将子项目关联. <packaging>pom</packaging> <modules& ...

  8. DM6446开发攻略:UBOOT-2009.03移植及nand flash烧写

    有关DAVINCI U-BOOT的移植,以前写过一篇u-boot-1.3.4(2008年的),其实和这个u-boot-2009.03差别不大,只不过这个u-boot-2009.03是从TI的网站上下载 ...

  9. [MySql]windows下设置mysql默认编码

    摘要 在安装好mysql的时候,如果新建数据库或者表默认的编码为latin1,如果这时候插入中文时,出出现类似下面的乱码的问题. SQLException: Incorrect string valu ...

  10. MVC文件上传01-使用jquery异步上传并客户端验证类型和大小

    本篇体验MVC上传文件,从表单上传过渡到jquery异步上传. MVC最基本的上传文件是通过form表单提交方式 □ 前台视图部分 <% using(Html.BeginForm("F ...