多语言在应用程序中一般有两种做法:
一、程序中提供给用户自己选择的机会;
二、根据当前用户当前移动设备的语言自动将我们的app切换对应语言。
第一种做法比较简单完全靠自己的发挥了,这里主要讲第二种做法,主要分一下几点:
1.本地化应用程序名称
2.本地化字符串
3.本地化图片
4.本地化其他文件
1.本地化应用程序名称
(1)点击“new file”然后在弹出窗口左侧选择IOS的resource项,在右侧就可以看到“String File”的图标。创建这个文件,命名为“InfoPlist”(一定是这个文件名) 就生成一个InfoPlist.strings文件;
(2)选中InfoPlist.strings 点击 XCode-> View-> Utilities -> File Inspector,在Localization中点“+”,添加chinese (zh-Hans)类型的为简体中文,english 应该会自动添加上。然后在InfoPlish.strings 左边会多出一个三角形,点击展开后可以看到InfoPlish.strings(english)和InfoPlish.strings(chinese)两个版本的文件;
(3)在InfoPlish.strings(english)文件中加入:
复制代码代码如下:
 
CFBundleDisplayName ="Program";  
其中“Program”为英文应用程序名称,同理在InfoPlish.strings(chinese)文件中加入:
复制代码代码如下:
 
CFBundleDisplayName ="应用程序"; 
 其中“应用程序”为中文名称,注意:CFBundleDisplayName加不加双引号都行
(4)编辑Info.plist,添加一个新的属性Application has localized display name, 设置其类型为boolean,并将其value设置为YES即可
 2.本地化字符串
(1)类似“本地化应用程序名称”第一步,点击“new file”然后在弹出窗口左侧选择IOS的resource项,在右侧就可以看到“String File”的图标。创建这个文件,命名为“Localizable”(一定是这个文件名否则后面调用会有一些区别)就生成一个Localizable.strings文件;
(2)类似“本地化应用程序名称”第二第三步,在Localizable.strings(english)文件中加入:
"welcome"="Click on the screen to continue..."; 
 同理在Localizable.strings(chinese)文件中加入:
"welcome"="点击屏幕继续..."; 
(3)在代码中使用NSLocalizedString(<#key#>, <#comment#>)来读取本地化字符串,代码如下:
复制代码代码如下:
 
CCLabelTTF *label = [CCLabelTTF labelWithString:NSLocalizedString(@"welcome", nil) fontName:@"Marker Felt" fontSize:18]; 
CGSize size = [[CCDirector sharedDirector] winSize]; 
label.position =  ccp( size.width /2 , size.height/2+30 ); 
[self addChild: label]; 
注意:如果你的strings文件名字不是Localizable而是自定义的话,如wang.strings,那么你就得使用NSLocalizedStringFromTable()来读取本地化字符串:
复制代码代码如下:
 
NSLocalizedStringFromTable(@"welcome",@"wang", nil) 
 3.本地化图片
这里又分两种方法,第一种和本地化字符串方法类似,把中英文图片的名字分别存到中英文对应的strings文件,然后通过NSLocalizedString)来获取图片名称,如:
Localizable.strings(english)文件中加入:
复制代码代码如下:
 
"BtnCancel"="BtnCancelEn.png"; 
Localizable.strings(chinese)文件中加入:
复制代码代码如下:
 
"BtnCancel"="BtnCancelCn.png"; 
然后在代码中使用NSLocalizedString)来获取图片名称:
复制代码代码如下:
 
CCSprite *btnCancel = [CCSprite spriteWithSpriteFrameName:NSLocalizedString(@"BtnCancel", nil)]; 
btnCancel.position=ccp(s.width/2,s.height/2-40); 
[self addChild:btnCancel z:2 tag:104]; 
第二种就比较正规化了:点中你要本地化的图片,如“icon.png”,然后XCode-> View-> Utilities -> File Inspector,在Localization中点“+”添加chinese (zh-Hans);在图片左边就会出现一个倒三角,点开就会出现(english)和(chinese)的2张图,并且在项目文件夹中会出现en.lproj文件和zh-Hans.lproj文件;en.lproj文件存放的是英文版图片,zh-Hans.lproj存放的是中文版图片,中英文图片名字一样,我们在文件夹中直接替换图片就可以了,最后使用时直接使用正常名字就行了,如:“icon.png”。
4.本地化其他文件
 
本地化其他文件和本地化图片第二种方法类似,先在Localization中添加语言,然后把对应版本拷贝到en.lproj和zh-Hans.lproj文件夹中,最后引用就行了。

原文地址:http://www.jb51.net/article/66818.htm

ios多种语言的本地化思路的更多相关文章

  1. iOS - 实现语言本地化/国际化

      实现iOS语言本地化/国际化(图文详解) 前言 语言本地化,又叫做语言国际化.是指根据用户操作系统的语言设置,自动将应用程序的语言设置为和用户操作系统语言一致的语言.往往一些应用程序需要提供给多个 ...

  2. Unity iOS混合开发界面切换思路

    Unity iOS混合开发界面切换思路 最近有很多博友QQ 私信 或则 留言联系我,请教iOS和Unity界面之前相互切换的问题,源代码就不私下发你们了,界面跳转功能的代码我直接贴到下面好了,顺带说i ...

  3. iOS 开发学习35 本地化

    增新语言 打开Project-Info-Localizations 点击Localization下的+ 新增语言 定义多语言文件 新增String Files 在Supporting Files上.新 ...

  4. IOS软件国际化(本地化Localizable)

    IOS软件国际化(本地化Localizable) iPhone是支持语言最多的手机,它支持各国语言及中国少数名族如蒙古等语言,这也是好多少数名族都用苹果的原因.在这一点上我们自主品牌还是要多学习学习. ...

  5. RubyMotion之父:Ruby是目前替代Objective-C的最佳iOS开发语言

    发表于2012-08-16 00:52| 21716次阅读| 来源CSDN| 24 条评论| 作者杨鹏飞 RubyMotionRubyObjective-CiOSJava 摘要:曾几何时,PC端有那么 ...

  6. iOS 多语言的切换

    一.添加应用程序需要支持的国际语言 二.新建一个Localizable.strings文件,作为多语言对应的词典,存储多种语言 三.在Localizable.strings的对应文件以键值对的形式配置 ...

  7. iOS多语言备选机制

    近期伊书突然接到一些外国用户的投诉,说伊书界面变成了中文,但他们系统语言不是中文,是法文俄文日文等,伊书只支持中文跟英文,在不支持系统所用语言的时候,理应会自动选用英文,不知为什么会选成了中文,经过艰 ...

  8. 【转】让Souce Insight支持多种语言的语法高亮:Python,Ruby,ARM汇编,windows脚本文件(bat/batch),PPC,SQL,TCL,Delphi等

    原文网址:http://www.crifan.com/source_insight_support_highlight_for_python_ruby_arm_batch_ppc_sql_tcl_de ...

  9. 李洪强iOS开发-网络新闻获取数据思路回顾

    李洪强iOS开发-网络新闻获取数据思路回顾 01 创建一个继承自AFHTTPSessionManager的工具类:LHQNetworkTool 用来发送网络请求获取数据  1.1 定义类方法返回单例对 ...

随机推荐

  1. AIX 安装标准

    文件夹 一.网卡需求 二.光纤卡需求 三.磁盘需求 四.主机文件系统需求 五.主机名命名规范 六.安装设置规范 七.參数改动规范 八.时钟同步设置 九.rootvg做镜像 十.AIX系统安全加固 一. ...

  2. iOS 日志系统 本地日志打包上传到服务器

    日志系统主要包含两个部分 1.本地保存 我们知道NSLog打印的日志一般都是直接输出到控制台,开发人员可以在控制台直接看到实时打印的log,既然可以在控制台输出,那么能否将日志输出到其他地方呢,比如说 ...

  3. 你不知道的Google Search

    0.导读 这篇文章讲了这三个事儿: 如何訪问Google?----------什么?不是直接输入地址么? Google的地址是什么? ------ 你在逗我?难道不是www.google.com? G ...

  4. Weka学习之预处理连接MySql(二)

    载入数据 (一)打开文件 (二) 打开url (三) 打开数据库 (四)从一些数据生成器(DataGenerators)中生成人造数据    这篇主要写(三)中的连接mySql          网上 ...

  5. NGINX不允许向静态文件提交POST方式的请求,否则报405错误(apache中没有出现)

    telnet *.*.*.* 80POST /map/navigation/2011winter/jsn/jsn_20120723_pack/pvf.jsnHTTP/1.1Host:*.*.*.* ( ...

  6. x264源代码学习1:概述与架构分析

    函数背景色 函数在图中以方框的形式表现出来.不同的背景色标志了该函数不同的作用: 白色背景的函数:不加区分的普通内部函数. 浅红背景的函数:libx264类库的接口函数(API). 粉红色背景函数:滤 ...

  7. Nginx+tomcat集群中,session的共享

    nginx,tomcat集群后多个session分配到同一个应用 单节点低负荷的情况下,我们通常把一个WEB应用打成WAR包放WEB应用服务器,如TOMCAT下运行就行了(如图1).但随着用户量的增加 ...

  8. cobbler pxe-menu

    对应的文件在 /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg下 如果profile的pxe-menu设置为1的话,就可以默认显示在menu上了.可以手动选择要下发哪一个profile. ...

  9. Shader 结构体中语义的理解

    Shader编写通常会遇到语义 1 float4 vert(float4:POSITION):SV_POSITION 2 { 3 return mul(UNITY_MATRIX_MVP,v); 4 } ...

  10. 解决QT:forward declaration of &#39;struct Ui::xxx&#39;;invalid use of incomplete struct &quot;Ui::Widget&quot; 等莫名奇异错误

    今天在进行QT Widget的UI设计时,改了下Widget的对象名,然后在多次成功编译执行后,执行清理,又一次构建,就出现了好多莫名奇异的错误: widget.h:12: 错误:forward de ...