Chapter 3 Phenomenon——8
I turned to sit up, and this time he let me, releasing his hold around my waist and sliding as far from me as he could in the limited space.
我开始站起来,放开他抓住我腰部的手,滑倒尽可能的离我远空出一个空间来让我起来。
我挣扎着坐起来,这次他不再阻止我,而是松开了紧紧箍住我腰部的双臂,迅速又安静地退开,退到这个狭小空间所能允许的离我最远的地方。
I looked at his concerned, innocent expression and was disoriented again by the force of his gold-colored eyes.
我看着他的关心,无辜的表现没有办法再去注意他金黄色的眼睛。
我看着他既担忧又无辜的神情,又一次迷失在他黑金色的双眸中。
What was I asking him?
我该怎么问他?
我想问他什么来着?
And then they found us, a crowd of people with tears streaming down theirfaces, shouting at each other, shouting at us.
然后他们发现了我们,一群人在他们的脸上留着鼻涕,叫喊着互相,对我们喊着。
他们终于发现了我们。一群泪流满面的人,彼此呼喊着,呼唤着我们的名字。
"Don't move," someone instructed.
“不要移动,”一些人建议到
"Get Tyler out of the van!" someone else shouted.
“让Tyler移开他的卡车”另一些人喊道
“把泰勒从货车里弄出来!”另一个人喊道。
There was a flurry of activity around us.
在我们旁边慌张的忙了开来。
我们周围一片忙乱。
I tried to get up, but Edward's cold hand pushed my shoulder down.
我尝试起来,但是Edward冰冷的收搭载我的肩上。
我想要起来,但爱德华冰冷的手按住了我的肩膀。
"Just stay put for now."
现在暂时待在那里
“现在待在这儿别动。”
"But it's cold," I complained.
“但是太冷了”我抱怨道。
It surprised me when he chuckled under his breath.
我惊讶当他在他的呼吸的时候笑了。
让我惊讶的是,他悄声地笑了起来,
There was an edge to the sound.
这是一种尖锐的声音。
声音小得几乎听不见。
Chapter 3 Phenomenon——8的更多相关文章
- Chapter 3 Phenomenon——1
When I opened my eyes in the morning, something was different. 这天早上当我睁开眼睛的时候,一些事变得不同了. It was the li ...
- Chapter 3 Phenomenon——24
My mom was in hysterics, of course. 我的母亲当时是歇斯底里的发疯了. I had to tell her I felt fine at least thirty t ...
- Chapter 3 Phenomenon——23
Charlie put one arm behind my back, not quite touching me, and led me to the glass doors of the exit ...
- Chapter 3 Phenomenon——22
He paused, and for a brief moment his stunning face was unexpectedly vulnerable. 他愣住了,然后一段时间他令人昏迷的脸变 ...
- Chapter 3 Phenomenon——21
"Nobody will believe that, you know." “你知道吗没有人会相信会是这样的” His voice held an edge of derision ...
- Chapter 3 Phenomenon——20
"All I know is that you weren't anywhere near me — 所有我知道的就是你当时不在我旁边的任何地方—— Tyler didn't see you ...
- Chapter 3 Phenomenon——19
His unfriendliness intimidated me. 他的不友好恐吓到了我. My words came out with less severity than I'd intende ...
- Chapter 3 Phenomenon——18
My intuition flickered; the doctor was in on it. 我的直觉告诉我:这个医生也参与了. 我灵光一闪:这医生熟悉内情. "I'm afraid t ...
- Chapter 3 Phenomenon——17
Dr. Cullen raised his eyebrows. "Do you want to stay?" Cullen医生抬起了他的眉毛“你想待在这吗?” "No, ...
- Chapter 3 Phenomenon——16
"Your X-rays look good," he said. "Does your head hurt? Edward said you hit it pretty ...
随机推荐
- Chat Server's Outgoing Traffic
http://acm.hust.edu.cn/vjudge/contest/view.action?cid=93359#problem/A (456321) http://codeforces.com ...
- (最小生成树) 畅通工程再续 -- HDU --1875
链接: http://acm.hdu.edu.cn/showproblem.php?pid=1875 http://acm.hust.edu.cn/vjudge/contest/view.action ...
- Spark应用程序的运行架构几种说
(1)简单的说: 由driver向集群申请资源,集群分配资源,启动executor.driver将spark应用程序的代码和文件传送给executor.executor上运行task,运行完之后将结果 ...
- 个人项目:实现wc.exe(Java)
本项目Github地址:https://github.com/NNewBoy/wc 项目相关要求 基本功能:(已实现) -c 统计文件字符数 -w 统计文件词的数目 -l 统计文件行数 扩展功能:(已 ...
- Vue2.5 Web App 项目搭建 (TypeScript版)
参考了几位同行的Blogs和StackOverflow上的许多问答,在原来的ng1加TypeScript以及Webpack的经验基础上,搭建了该项目,核心文件如下,供需要的人参考. package.j ...
- 曲演杂坛--HASH的一点理解
HASH,百度百科上做如下定义: Hash,一般翻译做“散列”,也有直接音译为“哈希”的,就是把任意长度的输入(又叫做预映射, pre-image),通过散列算法,变换成固定长度的输出,该输出就是散列 ...
- Java开发 小工具累计
array to list Integer[] spam = new Integer[] { 1, 2, 3 }; List<Integer> rlt = Arrays.asList(sp ...
- python docker库
安装方式pip pip install docker -i http://pypi.douban.com/simple --trusted-host pypi.douban.com 官方文档地址 ht ...
- Axure学习了解
我这次介绍的原型设计工具为Axure 一.区域介绍 这是主界面: 左上区域显示原型的各个界面,可以添加新界面: 左中包含各种原型设计所包含的组件,例如文本框,图片等: 左下是各种模板,模板由自己设计, ...
- UIVisualEffectView(高斯模糊效果)
///高斯模糊. UIView *tempView = [[UIView alloc] initWithFrame:CGRectMake(100, 100, 100, 100)]; tempView. ...