如果你的WordPress主题要提交到WordPress官方主题库,使用者来自世界各地的多种语言,那么,你就要让你的WordPress主题支持语言本地化,方便使用者进行语言翻译和制作语言包。

让WordPress主题支持语言本地化,主要流程为:让主题开启语言本地化功能,然后使用符合WordPress API 规范的写法来撰写需要翻译的内容,接着使用 poedit 生成语言包。下面倡萌将进行详细讲解。

让主题支持语言包

在主题的 functions.php 文件添加下面的代码:

  1. add_action('after_setup_theme', 'my_theme_setup');
  2. function my_theme_setup(){
  3.     load_theme_textdomain('wpdaxue', get_template_directory() . '/languages');
  4. }

该代码是通过 load_theme_textdomain() 函数来定义主题的语言路径,其中包含了两个参数,第一个“wpdaxue”是 textdomain ,第二个“get_template_directory() . '/languages' ”则指明主题的语言存放路径为 当前主题的 languages 目录。只要将语言包存放在这个目录,就可以生效。

规范编译要翻译的内容

要让你的主题的文本内容支持自动翻译,需要你做好规范符合 WordPress API 的书写。WordPress常用下面几个函数来包裹需要翻译的内容:

  • __()
  • _e()
  • _x()
  • _ex()
  • _n()

倡萌已经介绍过《WordPress翻译中 __()、_e()、_x、_ex 和 _n 的用法及区别》,但是在实际使用中,我们还需要注意以上函数的末位参数 。也就是在上一步中,我们通过 load_theme_textdomain() 函数定义了第一个参数 $domain 为“wpdaxue”,这个参数都需要添加到 __() 等函数中作为末位参数,它是用来检索被翻译字符串的唯一标识符。例如:

  1. <?php  
  2. the_content( __( 'Click here to read more','wpdaxue' ) );  
  3. ?>

如果去掉上面代码 __() 的末位参数‘wpdaxue’,对应的 'Click here to read more' 的翻译内容就没办法正常加载。

使用 POEdit 制作语言包

POEdit 是一款非常有用的语言包制作软件,你可以在 POEdit 官方下载,安装好以后,就是中文界面了。下面就简单演示一下操作过程。

新建编目

点击 文件 > 新建编目,会出现如下界面:

1.在”翻译属性”中按照下面的范例添加信息:

需要注意的是,“语言”就是输出语言的简码,比如简体中文为 zh_CN (注意大小写),然后字符集一般选择 UTF-8,复数形式一般填 nplurals=2; plural=(n!=1); 即可。

2.切换到“源路径”,由于前面我们创建的语言包路径为当前主题的 languages 目录,所以这里我们添加相对路径 ../ 即可,如下图:

3.添加“源关键字”,这个关键字就是要识别上面的几个翻译函数。

需要注意的是,_n、_x 和 _ex 这三个函数要添加对应的参数才能实现其功能,建议对应的写法为

  • __
  • _e
  • _n:1,2
  • _x:1,2c
  • _ex:1,2c

填写完以后,点击“确认”,就创建好了编目。

导入需要翻译的字符串

点击“更新”按钮,如果你前面的步骤没有出错的话,就会自动搜索主题文件中需要翻译的条目,如下图:

翻译字符串

翻译完以后,将语言包保存到主题的语言目录 languages 中,这里特别要注意语言包的命名。它是使用 Gettext 代码来命名的,比如中文的 Gettext 语言代码为 zh ,国别代码为 CN,所以最终保存的简体中文语言包为 zh_CN.po,POEdit 会自动生成一个名为 zh_CN.mo 的文件。

po 和 mo 的最直接的区别在于:po文件是给人看的,也是可以直接通过 POEdit 编辑的,mo 文件则是给服务器识别的,是用来显示翻译内容所必需的。也就是说,你的主题语言目录中,可以没有po文件,但是必须有mo文件,否则服务器就没办法加载翻译!

你可以通过下面的链接了解更多 Gettext 代码:

让WordPress识别语言包

通过上面的步骤,我们已经创建好了语言包,那么WordPress如何才能识别语言包?打开WordPress根目录下的 wp-config.php 文件,找到 WPLANG,如果这里填入的是 zh_CN ,说明你使用的是简体中文版本的 WordPress,那么主题也会自动调用简体中文语言包 zh_CN.mo 。

  1. /**
  2.  * WordPress 语言设置,中文版本默认为中文。
  3.  *
  4.  * 本项设定能够让 WordPress 显示您需要的语言。
  5.  * wp-content/languages 内应放置同名的 .mo 语言文件。
  6.  * 要使用 WordPress 简体中文界面,只需填入 zh_CN。
  7.  */
  8. define('WPLANG', 'zh_CN');

小结

在整个过程中,工作量最大的就是 “规范编译要翻译的内容”这个步骤,你必须有耐心,仔细地规范代码。熟悉 __()、_e()、_x、_ex 和 _n 的不同用法是难点所在。

黄聪:让WordPress主题支持语言本地化(使用poedit软件实现中文翻译功能)的更多相关文章

  1. 黄聪:《跟黄聪学WordPress主题开发》

    又一个作品完成!<跟黄聪学Wordpress主题开发>,国内最好的Wordpress主题模版开发视频教程!! 目录预览: WordPress官方源文件层式结构讲解 WordPress数据库 ...

  2. 黄聪:《跟黄聪学WordPress插件开发》

    续<跟黄聪学WordPress主题开发>之后,又一个作品完成!<跟黄聪学Wordpress插件开发>,国内最好的Wordpress插件开发视频教程!! 目录预览: WordPr ...

  3. 黄聪:wordpress教程

    又一个作品完成!<跟黄聪学Wordpress主题开发>,国内最好的Wordpress主题模版开发视频教程!! 目录预览: WordPress官方源文件层式结构讲解 WordPress数据库 ...

  4. 黄聪:wordpress如何开启文章格式post format

    发现很多“古老”的WordPress主题使用量非常大,虽然部分也在随着WordPress版本的升级而“升级”,只不过是修复了bug而已,wordpress的新特性并没有使用.而且多数国内的wordpr ...

  5. 黄聪:wordpress中PHP运行错最有效解决办法Fatal error: Out of memory (allocated 6029312)(转)

    近日在升级wordpress 3.2.1和若干插件的过程中,发现了一个wordpress的错误:Allowed memory size of XXX bytes exhausted Fatal err ...

  6. 黄聪:WordPress 的 Hook 机制与原理(add_action、add_filter)

    稍有接触过 WordPress 主题或插件制作修改的朋友,对 WordPress 的Hook机制应该不陌生,但通常刚接触WordPress Hook 的新手,对其运作原理可能会有点混乱或模糊.本文针对 ...

  7. hexo的jacman主题设置语言为英文后偶尔出现中文

    发现这个问题也好久了.问题的具体表现是在根目录下的_config.yml设置了语言为英文,但是每次发布后都会更换一次语言.今天看了文件结构,知道了,每换一次语言“英文.简体中文.繁体中文”,就是这三种 ...

  8. 黄聪:WordPress 多站点建站教程(一):怎样开启WordPress多站点功能,实现手机移动端主题开发,与主站用户数据共享

    为了开发手机移动端的wordpress,需要使用Wordpress的多站点功能. 1.打开WordPress根目录下的wp-config.php文件, 在文件的任何位置加上以下内容: define(' ...

  9. 黄聪:WordPress 多站点建站教程(二):后台(管理网络)设置详解,如何管理子站的用户、主题、插件、设置等功能

    建立好了子站,我们需要有个地方配置所有子站的主题.插件等功能,我们可以在后台看到 我的站点--管理网络 如下图: 在 管理网络--仪表盘 里面,我们可以创新用户和站点,也提供了查询功能. 要注意的是: ...

随机推荐

  1. ZOJ 1067 Color Me Less

    原题链接 题目大意:一道类似于简单图像压缩的题目.给定一个调色板,然后把24位真彩色按照就近原则聚类. 解法:每个像素的色彩都是RGB三个值,相当于三维空间的一个点.所以当一个新的像素进来时,分别和调 ...

  2. spark新能优化之序列化的持久化级别

    除了对多次使用的RDD进行持久化操作之外,还可以进一步优化其性能.因为很有可能,RDD的数据是持久化到内存,或者磁盘中的.那么,此时,如果内存大小不是特别充足,完全可以使用序列化的持久化级别,比如ME ...

  3. typedef 和 define的区别

    类型取别名,还可以定义常量.变量.编译开关 都知道两个在某些情况下是相同的 但是define是在预编译时就会处理掉,进行简单的宏替换,不管正不正确都替换掉,末尾没有分号,有分号连分号也一起替换了. 而 ...

  4. 安装了iis之后,打开默认网站http://localhost/要求输入用户名和密码解决办法

        开始-运行gpedit.msc回车.     计算机配置--管理模板-windows 组件-Internet Exporer-Internet控制面板-安全页-Internet区域:双击登陆选 ...

  5. xUtils3的简单介绍

    xUtils3的简介 xUtils是基于Afinal开发的目前功能比较完善的一个Android开源框架,最近又发布了xUtil3.0,在增加新功能的同时又提高了框架的性能. 1.xUtils包含了很多 ...

  6. CentOS配置ssh无密码登录

      CentOS配置ssh无密码登录的注意点   前提配置:使用root登录修改配置文件:/etc/ssh/sshd_config,将其中三行的注释去掉,如下: 然后重启ssh服务:service s ...

  7. linux下为php安装APC扩展

    wget http://pecl.php.net/get/APC-3.1.9.tgztar xzvf APC-3.1.9.tgzcd APC-3.1.9/usr/local/php/bin/phpiz ...

  8. Android-Adapter用法总结

    1.概念 Adapter是连接后端数据和前端显示的适配器接口,是数据和UI(View)之间一个重要的纽带.在常见的 View(ListView,GridView)等地方都需要用到Adapter.如下图 ...

  9. python3_mechanicalsoup

    python3_mechanicalsoup # !/usr/bin/python3.4 # -*- coding: utf-8 -*- import mechanicalsoup # 事实证明,这个 ...

  10. Spring MVC与Struts2的区别

    1. 机制:spring mvc的入口是servlet,而struts2是filter,这样就导致了二者的机制不同. 2. 性能:spring会稍微比struts快.spring mvc是基于方法的设 ...