Angular(2+) 国际化方案(ngx-translate)
本文只针对ngx-translate/core 6.x版本,如果你使用的是5.x或者更低的版本,请参照以下链接。
https://github.com/ngx-translate/core/blob/fb02ca5920aae405048ebab50e09db67d5bf12a2/README.md
安装
首先需要安装npm依赖:
- npm install @ngx-translate/core --save
npm install @ngx-translate/http-loader --save // 针对Angular>=4.3
npm install @ngx-translate/http-loader@0.1.0 --save // 针对Angular<4.3
这里需要注意,如果你使用的Angular版本是 Angular <4.3,那么需要安装http-loader@0.1.0版本。
因为0.1.0以后的版本TranslateHttpLoader构造函数的第一个参数改为HttpClient类型,而非Http类型。
用法
1、引入TranslateModule模块
首先需要在你项目的root NgModule中引入TranslateModule.forRoot()模块。一般在项目中默认命名为app.module.ts。
- import {NgModule} from '@angular/core';
- import {BrowserModule} from '@angular/platform-browser';
- import {HttpClientModule, HttpClient} from '@angular/common/http';
- import {TranslateModule, TranslateLoader} from '@ngx-translate/core';
- import {TranslateHttpLoader} from '@ngx-translate/http-loader';
- import {AppComponent} from './app';
- export function createTranslateLoader(http: HttpClient) {
- return new TranslateHttpLoader(http, './assets/i18n/', '.json');
- }
- @NgModule({
- imports: [
- BrowserModule,
- HttpClientModule,
- TranslateModule.forRoot({
- loader: {
- provide: TranslateLoader,
- useFactory: (createTranslateLoader),
- deps: [HttpClient]
- }
- })
- ],
- bootstrap: [AppComponent]
- })
- export class AppModule { }
这里使用了TranslateHttpLoader
来加载我们定义好的语言文件。"/assets/i18n/[lang].json"这里的lang就是当前正在使用的语言。
注意:如果当前采用的是AOT编译方式或者是ionic2工程,那么useFactory对应的必须是一个export的自定义方法而非内联方法。
即以下这种方式是不被允许的:
- @NgModule({
- imports: [
- BrowserModule,
- HttpModule,
- TranslateModule.forRoot({
- provide: TranslateLoader,
- useFactory: (http: HttpClient) => new TranslateStaticLoader(http, '/assets/i18n', '.json'),
- deps: [HttpClient]
- })
- ],
- bootstrap: [AppComponent]
- })
- export class AppModule { }
2、注入TranslateService
服务
在需要用到的component里面注入TranslateService。
- import {TranslateService} from '@ngx-translate/core';
然后在构造函数中定义当前应用的默认语言。
- constructor(private translate: TranslateService) {
- // this language will be used as a fallback when a translation isn't found in the current language
- translate.setDefaultLang('en');
- // use the brower's default lang, if the lang isn't available, it will use the 'en'
- let broswerLang = translate.getBrowserLang();
- translate.use(broswerLang.match(/en|cn/) ? broswerLang : 'en');
- }
3、翻译文本书写规则
有两种方式可以加载我们翻译好的语言文本。
首先你可以把翻译好的语言文本放到一个json文件中,然后通过TranslateHttpLoader来引用这个json文件。
例如:en.json
- {
- "HELLO": "hello {{value}}"
- }
另外也可以通过setTranslation方法手动加载。
- translate.setTranslation('en', {
- HELLO: 'hello {{value}}'
- });
同时,这里的json结构是支持嵌套的。
- {
- "HOME": {
- "HELLO": "hello {{value}}"
- }
- }
以上结构,可以通过"HOME.HELLO"来引用HELLO的内容。
4、使用方法
我们可以通过TranslateService
, TranslatePipe
或者 TranslateDirective这三种方式来获取我们翻译的文本内容。
TranslateService:
- translate.get('HELLO', {value: 'world'}).subscribe((res: string) => {
- console.log(res);
- //=> 'hello world'
- });
其中第二个参数{value: 'world'}是可选的。
TranslateService:
- <div>{{ 'HELLO' | translate:param }}</div>
param可以像如下方式在component里面定义。同样,这个参数也是可选的。
- param = {value: 'world'};
TranslateDirective:
- <div [translate]="'HELLO'" [translateParams]="{value: 'world'}"></div>
或者
- <div translate [translateParams]="{value: 'world'}">HELLO</div>
5、使用HTML标签
允许在你的翻译文本中直接嵌入HTML标签。
- {
- "HELLO": "Welcome to my Angular application!<br><strong>This is an amazing app which uses the latest technologies!</strong>"
- }
这时可以使用innerHTML
来进行渲染。
- <div [innerHTML]="'HELLO' | translate"></div>
TranslateService API
公有属性(public properties):
- /**
- * The default lang to fallback when translations are missing on the current lang
- */
- defaultLang: string;
- /**
- * The lang currently used
- * @type {string}
- */
- currentLang: string;
- /**
- * an array of langs
- * @type {Array}
- */
- langs: string[];
- /**
- * a list of translations per lang
- * @type {{}}
- */
- translations: any;
公有方法(public methods):
- /**
- * Sets the default language to use as a fallback
- * @param lang
- */
- setDefaultLang(lang: string): void;
- /**
- * Gets the default language used
- * @returns string
- */
- getDefaultLang(): string;
- /**
- * Changes the lang currently used
- * @param lang
- * @returns {Observable<*>}
- */
- use(lang: string): Observable<any>;
- /**
- * Gets an object of translations for a given language with the current loader
- * and passes it through the compiler
- * @param lang
- * @returns {Observable<*>}
- */
- getTranslation(lang: string): Observable<any>;
- /**
- * Manually sets an object of translations for a given language
- * after passing it through the compiler
- * @param lang
- * @param translations
- * @param shouldMerge
- */
- setTranslation(lang: string, translations: Object, shouldMerge?: boolean): void;
- /**
- * Returns an array of currently available langs
- * @returns {any}
- */
- getLangs(): Array<string>;
- /**
- * @param langs
- * Add available langs
- */
- addLangs(langs: Array<string>): void;
- /**
- * Returns the parsed result of the translations
- * @param translations
- * @param key
- * @param interpolateParams
- * @returns {any}
- */
- getParsedResult(translations: any, key: any, interpolateParams?: Object): any;
- /**
- * Gets the translated value of a key (or an array of keys)
- * @param key
- * @param interpolateParams
- * @returns {any} the translated key, or an object of translated keys
- */
- get(key: string | Array<string>, interpolateParams?: Object): Observable<string | any>;
- /**
- * Returns a stream of translated values of a key (or an array of keys) which updates
- * whenever the language changes.
- * @param key
- * @param interpolateParams
- * @returns {any} A stream of the translated key, or an object of translated keys
- */
- stream(key: string | Array<string>, interpolateParams?: Object): Observable<string | any>;
- /**
- * Returns a translation instantly from the internal state of loaded translation.
- * All rules regarding the current language, the preferred language of even fallback languages will be used except any promise handling.
- * @param key
- * @param interpolateParams
- * @returns {string}
- */
- instant(key: string | Array<string>, interpolateParams?: Object): string | any;
- /**
- * Sets the translated value of a key, after compiling it
- * @param key
- * @param value
- * @param lang
- */
- set(key: string, value: string, lang?: string): void;
- /**
- * Allows to reload the lang file from the file
- * @param lang
- * @returns {Observable<any>}
- */
- reloadLang(lang: string): Observable<any>;
- /**
- * Deletes inner translation
- * @param lang
- */
- resetLang(lang: string): void;
- /**
- * Returns the language code name from the browser, e.g. "de"
- *
- * @returns string
- */
- getBrowserLang(): string;
- /**
- * Returns the culture language code name from the browser, e.g. "de-DE"
- *
- * @returns string
- */
- getBrowserCultureLang(): string;
Angular(2+) 国际化方案(ngx-translate)的更多相关文章
- Angular i18n(国际化方案)
一.引言 i18n(其来源是英文单词 internationalization的首末字符i和n,18为中间的字符数)是“国际化”的简称.在资讯领域,国际化(i18n)指让产品(出版物,软件,硬件等)无 ...
- angular项目国际化配置(ngx-translate)
原文 https://www.jianshu.com/p/7d1da3098625 大纲 1.认识ngx-translate 2.ngx-translate的配置步骤 3.ngx-translate的 ...
- jquery.i18n.properties前端国际化方案
如果新项目要做系统国际化, 时下热门的任何一种技术选型都有成熟的方案,比如: vue + vue-i18n angular + angular-translate react + react-intl ...
- 结合webpack 一步一步实现懒加载的国际化简易版方案
想法来源于工作需求,最后倒腾出一个国际化工作流,期望是这样的: 1. 自动化处理国际化文案(表现为转义翻译人员给到的文件处理成技术人员所识别的文件) 2. 转化后的国际化文件能够按需加载,实现懒加载的 ...
- 利用angular结合translate为项目实现国际化
前言 利用H5项目第一版本已经上线,话说有了第一期就有了第二期,这不要为第二期做准备了,老大发话第一件事就要利用Angular JS实现项目的国际化以及后续要借助这个框架来实现其他功能,好吧我表示没怎 ...
- AngularJS 国际化——Angular-translate
对于一个用户群面向全球的的应用来说,不得不考虑国际化的问题.当然,即便是刚刚起步的小应用,如果有心搞大,也应该提前设计国际化的方案. 本篇讲述使用AngularJS构建的应用的简单国际化方案,准确的说 ...
- angular实例教程(用来熟悉指令和过滤器的编写)
angular的插件太少了, 所以很多指令和过滤器都要自己写, 所以对指令传进来的参数, 以及angular编译的流程更加熟悉才行写出好的插件, 有些简单的指令是参考angularUI里面, 作为 ...
- [Angularjs]国际化
写在前面 在项目中,有用到国际化,跟着就了解了下使用angularjs实现的国际化,这里做一下记录. 系列文章 [Angularjs]ng-select和ng-options [Angularjs]n ...
- [Angularjs]angular ng-repeat与js特效加载先后导致的问题
写在前面 最近在项目中遇到这样的一个前端的bug,在ng-repeat中绑定的图片,有一个晃动的特效,在手机端浏览的时候,图片有时候会正常展示,有时就展示不出来.当时猜测是因为angularjs与特效 ...
随机推荐
- Linux第六节随笔 输入输出重定向 、管道、通配符、wc / grep / tr / sort / cut / which /whereis /locate /find /
三期第五讲 -高级文件管理1.输入输出重定向 ls -l /dev/stdin -> /proc/self/fd/0 标准输入 设备:键盘 标记:0 ls -l /dev/stdout -> ...
- 防盗链与token运用
为什么要防盗链? 例如手机/PC应用,如果有人知道你的api地址,和应用格式,那么他人就可以利用这个接口进行盗链:盗取/盗用里面的数据. 防盗链特性: 1.因为是非开放性的,所以所有的接口都是封闭的, ...
- 移动端IOS第三方输入法遮挡底部Input及android键盘回落留白问题
var interval; //消息框获取焦点 $('#J_text').focus(function(){ interval = setInterval(function() { scrollToE ...
- 为Python添加中文关键字
狗屎咖啡 2 个月前 原址: https://zhuanlan.zhihu.com/p/31159526 swizl/cnpython 1. 大部分语法,可以按下面方法加同义的中文token第1步. ...
- day 10 字符编码和文件处理 细节整理
pycharm是文本编辑器. 大概理解为: 输出到屏幕上的时候,是解码过的字符串,用 decode 处理的时候要编码成相应的流, encode 成你要用的格式就可以了 1 .字符编码: 字符==== ...
- thinkinginjava学习笔记04_初始化与清理
java沿用了c++的构造器,使用一个和类名完全一样的方法作为类的构造器,可以有多个构造器来通过不同的参数进行构造,称为重载:不仅是构造器可以重载,其他方法也一样通过不同的形参以及不同的返回值来实现重 ...
- ngx-bootstrap使用02 Accordion组件的使用
1 Accordion组件 该组件通过一个可折叠的控制面板去在有限空间内显示更多的信息 according组件在可折叠指令的最外层,该组件提供了一些列的项目列表去显示被折叠的内容,这些项目列表包含he ...
- jQuery 效果函数(三)
方法 描述 animate() 对被选元素应用“自定义”的动画 clearQueue() 对被选元素移除所有排队的函数(仍未运行的) delay() 对被选元素的所有排队函数(仍未运行)设置延迟 de ...
- php mysql语句预编译(preparestatement)
预处理语句用于执行多个相同的 SQL 语句,并且执行效率更高. 预处理语句的工作原理如下: 预处理:创建 SQL 语句模板并发送到数据库.预留的值使用参数 "?" 标记 .例如: ...
- 移动端页面 css reset
这个是通用的 css reset.这个版本适用于 移动端页面 如果需要在 PC端使用,可以 修改 html{font-size: 10px;}为html{font-size: 12px;} 其他地方 ...