个人博客作业Week3--必应词典案例分析
第一部分 调研,评测
(软件的bug,功能评测,黑箱测试,第8章 用户调研,12 章软件的用户体验)
下载并使用,按照描述的bug定义,找出几个功能性的比较严重的bug。至少两个。用专业的语言描述(每个bug 不少于 40字),如有必要,可以配图。
采访。。。
测评。。。
1.UI设计bug
类别、来源、难度、释义后的方框均过大,有明显的UI错误。
2.划词释义bug
划词释义中,当选取中文词汇,只会对第一个单词进行释义,功能不完善
3.目录不同步,用户体验差
选择目录-例句后,将页面上滚,回到顶端,目录本应该使“基本释义”处于被选择状态,却依然停留在“例句”
4.鼠标与文字光标闪烁切换
在下拉菜单中,截图无法很好的展示,情况是鼠标在选项上移动时,正常光标与文字编辑光标快速闪烁变换,用户体验比较差。
相信每个同学的朋友中一定有人需要用这样的软件,记载你对这位用户的采访。
提示:采访提要
1) 介绍采访对象的背景和需求(他们为何要学英语,查词典和用法,还有别的需求么)
2) 让采访对象使用10-30分钟必应词典的功能(请上传照片证明用户的确正在使用,远程采访的同学请让别人帮忙照相)
3) 描述用户使用这个产品的过程, 用户的问题解决了么?软件在数据量/界面/功能/准确度上各有什么优缺点?用户体验方面有问题么?
4) 用户对产品有什么改进意见?
结论:经过这么多工作,你一定有充分的理由给这个软件下一个评价:
a) 非常不推荐
b) 不推荐
c) 一般
d) 推荐
e) 非常推荐
请选择一个结论。
第二部分 分析
(参考 8.6 节 对工作的估计, 和14.1 节 软件工程的质量)
使用此软件的所有功能(包括必应词典背单词, 单词挑战,口语练习等),联系第二部分的分析,估计这个项目做到这个程度大约需要多少时间(团队人数6人左右,计算机大学毕业生,并有专业UI 支持)。 分析这个软件目前的优劣(和类似软件相比),并推理出团队在软件工程方面可以提高的一个重要部分(具体建议)。
时间估计:
软件功能需求:
1.单词查询
2.例句查询
3.翻译
4.生词本
5.背单词
6.电台
7.单词挑战
8.英语口语
9.划词,选词识别
经过阅读《构建之法》,我做出了如下时间安排表
前提:团队6人左右,有专业UI支持
市场调研,需求分析,两周
功能设计,技术栈、模块划分,一周
功能前期准备,包括词汇、例句、等各项查询接口,两周
开始工作,前端后端分开,前端主要做界面、用户交互、动画特效、与调用后端的接口,后端主要实现逻辑功能,如词典查询、例句查询、单词本、用户系统等,一起工作四周做出最初版本
进行第二次迭代,在原有的基础功能上进行完善,原有功能测试,bug修复,模块完整化,边界测试,不同部署环境测试(Win XP,Win7,Win8,Win10),四周
进行小规模测试。找大约五十人的小型试用,要覆盖各种机型(PC、笔记本、平板)与Windows操作系统(Win7 Win8 Win10 WinXP),收集BUG与其他反馈意见,进行小规模修正,两周。
发布完整版产品,进行宣传与策划,一周。
总共预计需要十六周,四个月的开发周期。
类似软件对比:
有道词典:于2007年9月上线,桌面(Windows,Mac OS X,Linux)、手机、pad、网页均有有道词典产品。集成中、英、日、韩、法多语种专业词典,支持中、英、日、韩、法、西、俄七种语言互译。
必应词典,2009年四月上线,支持汉语英语日语朝鲜语阿拉伯语德语俄语丹麦语等数十种语言互译,但只支持windows操作系统,Windows Phone与Android、iPhone手机系统,不支持Mac OS操作系统或linux操作系统。
可以看出来,功能上,有微软亚研院的支持,翻译功能非常强大,语言互译更是比其他同类词典更胜一筹。但是必应词典不是全平台支持,这会损失很多其他平台用户以及跨平台使用翻译软件的用户。另外必应词典推出较晚,没有抢占先机,也会造成后期发展的不利。然后,个人感觉必应词典的UI、用户体验没有其他有道词典等其他翻译软件好。
待提高方面:
如上所述,主要是,全平台支持,更好的UI,以及更好的宣传
第三部分 建议和规划
(参考《构建之法》第8章 功能的定位和优先级;第9章 项目经理)
这个软件有很多可以提高的部分,如果你是项目经理,如何提高从而在竞争中胜出?
我身为项目经理,首先会增强“硬实力”,让研发团队升级算法,拓展现在“云计算”概念下“云翻译”所需要的资源,使机器翻译更快更准。其次,在这个竞争激烈的时代,产品发布又没能抢占先机的情况下,我会着重考虑项目以外资源的用户引流,比如将必应词典与微软的产品进行一定程度上的资源共享来达到用户引流的功能。第三,我会重点提升UI与用户交互体验,将LOGO换成更漂亮更亲切的,将界面改变成更柔和更简洁的。第四,我会推动全平台,使用户可以在不同的设备上登陆用户就可以获得自己的数据,继续之前的学习。
目前市场上有什么样的产品了?你要设计什么样的功能?为何要做这个功能,而不是其他功能?为什么用户会用你的产品/功能?你的创新在哪里?可以用 NABCD 分析。
目前,市场上已经有有道词典,金山词霸等翻译软件。我觉得现在翻译软件更重要的是融入到学英语的过程中而非单单是”翻译“功能。融入到英语学习过程,就是在“看美剧”,“练听力”,“做四六级题目”的过程中发现并切合用户的需求。
如果你的团队有5个人, 4个月的时间,你作为项目经理,应该如何配置角色(开发,测试,美工等等)?
我是项目经理,剩下四个人,一个负责美工与市场调研,一个负责各平台软件前端,最后一个负责总体服务后端架设,一个负责测试。
描述你的团队在16 周期间每周都要做什么,才能在第16周如期发布软件。
第1-2周:市场调研,需求分析
第3周:功能设计,技术栈、模块划分
第4-5周:功能前期准备,包括词汇、例句、等各项查询接口
第6-9周:开始第一版开发,前端后端分开,前端主要做界面、用户交互、动画特效、与调用后端的接口,后端主要实现逻辑功能,如词典查询、例句查询、单词本、用户系统等,一起工作四周做出最初版本
第10-13周:进行第二次迭代,在原有的基础功能上进行完善,原有功能测试,bug修复,模块完整化,边界测试,不同部署环境测试(Win XP,Win7,Win8,Win10)。
第14-15周:进行小规模测试。找大约五十人的小型试用,要覆盖各种机型(PC、笔记本、平板)与Windows操作系统(Win7 Win8 Win10 WinXP),收集BUG与其他反馈意见,进行小规模修正。
第16周:发布完整版产品,进行宣传与策划。
个人博客作业Week3--必应词典案例分析的更多相关文章
- #个人博客作业Week3——必应词典案例分析
第一部分 调研以及评测 一.BUG分析 1. 翻译部分原文语言检测部分 1) 症状: 当选择原文语言是简体中文时,输入英文查询,程序不报错,继续翻译,选择其他类型语言也是如此. 且如果出现这种情况 ...
- 【SE】Week3 : 个人博客作业(必应词典)
关于 微软必应词典客户端 的案例分析 [第一部分] 调研,评测 一.用户采访 1) 介绍采访对象的背景和需求: 被采访同学是马来西亚华裔叶能端同学,由于此前在马来西亚英语是第二语言,因此经常需要 ...
- 必应词典案例分析——个人博客作业week3
案例分析 ——必应词典客户端 软件缺陷常常又被叫做Bug,即为计算机软件或程序中存在的某种破坏正常运行能力的问题.错误,或者隐藏的功能缺陷. 缺陷的存在会导致软件产品在某种程度上不能满足用户的需要.I ...
- 个人博客作业Week3(微软必应词典客户端的案例分析)
软件缺陷常常又被叫做Bug,即为计算机软件或程序中存在的某种破坏正常运行能力的问题.错误,或者隐藏的功能缺陷.缺陷的存在会导致软件产品在某种程度上不能满足用户的需要.IEEE729-1983对缺陷有一 ...
- #个人博客作业week3——微软必应词典的使用
产品的调研和评测 笔者使用的是win8的必应词典客户端. 首先打开客户端,用户界面的设计十分简洁,使用方便.但是词典主页与大多外语软件的设计相仿,例如有每日一句,每日阅读等模块,并没有令人感到新奇的地 ...
- 个人博客作业week3——案例分析
1.调研 & 评测 1.我的用户体验 win10应用版: Bug1:例句经过翻译与其给出的译文相差太多 上图是应用给出的每日一句及其译文. 将其复制入翻译,就可以看出翻译过后的句子一点也不通顺 ...
- 个人博客作业Week3
一.调研 下载并使用,按照描述的bug定义,找出几个功能性的比较严重的bug.至少两个.用专业的语言描述(每个bug 不少于 40字),如有必要,可以配图. 电脑用户未登录就能使用单词本功能,万一是用 ...
- 个人作业—Week2:微软必应词典案例分析
调研.评测 bug报告: 标题:Window 10版必应词典客户端口语练习功能无法使用 环境:Window 10, 微软必应词典(UWP) 版本2.6.1.0,屏幕无重力感应模块 重现步骤: 1) ...
- 个人作业2——必应词典APP分析
第一部分:调研.评测 1.刚刚打开必应词典的时候,它给我的第一反应就是界面美观,最上面是一个查询框,下面有一些经典的句子.单词以及一些精选的文章,所有的功能都可以一目了然,看一眼就知道要怎么去使用,这 ...
随机推荐
- ASP.NET WebForm 检测页面刷新(Refresh)
本文是翻译贴, 原文参见Detecting browser 'Refresh' from Code behind in C# 浏览器的"刷新"常会导致问题, 特别是当页面和数据库有 ...
- 使用Maven分环境打包:dev sit uat prod
使用Maven管理的项目,经常需要根据不同的环境打不同的包,因为环境不同,所需要的配置文件不同,比如database的连接信息,相关属性等等. 在Maven中,我们可以通过P参数和profiles元素 ...
- Apha冲刺! Day2 - 砍柴
Alpha冲刺! Day2 - 砍柴 今日已完成 晨瑶:没做和主项目相关的事情,除了教队友用gitkraken. 昭锡:学习LitePal对数据库进行操作. 永盛:切换 API 管理平台,继续撰写 A ...
- [BJWC2011]元素
嘟嘟嘟 题中说选的数的编号亦或和不能为0,也就是在这个集合中,不能用不同的选取方案亦或出相同的值.由此联想到线性基的一个性质是,每一个数都能由线性基中特定的一些数亦或得到. 所以我们就是要求出这些数的 ...
- c++ 启动exe(启动别的exe程序)
http://blog.csdn.net/sdcxyz/article/details/13631613 1例程 1.1面向过程例程如下: #include <iostream> #inc ...
- mha高可用以及读写分离
一.MHA简介 二.工作流程 三.MHA架构图 四.MHA工具介绍 五.基于GTID的主从复制 六.部署MHA 七.配置VIP漂移 八.配置binlog-server 九.MySQL中间件Atlas ...
- go标准库的学习-strings-字符串操作
参考https://studygolang.com/pkgdoc 导入方式: import "strings" strings包实现了用于操作字符的简单函数. 常用的几个函数: f ...
- docker启动失败(can't create unix socket /var/run/docker.sock: is a directory)
现象 # service docker start Redirecting to /bin/systemctl start docker.service Job for docker.service ...
- https://leetcode.com/problems/palindromic-substrings/description/
https://www.cnblogs.com/grandyang/p/7404777.html 博客中写的<=2,实际上<=1也是可以的 相当于判断一个大指针内所有子字符串是否可能为回文 ...
- 理解webpack之process.env.NODE_ENV详解(十八)
在node中,有全局变量process表示的是当前的node进程.process.env包含着关于系统环境的信息.但是process.env中并不存在NODE_ENV这个东西.NODE_ENV是用户一 ...