dev的动态汉化】的更多相关文章

放控件TcxLocalizer.将其FIlename设定成汉化文件.ini.选择Locale的值是中文,然后active=true.OK了文件如下 ini如下: [2052] CHINA_STR="中国" cxExportListIndexError="列表索引超出范围(%d)" cxNavigator_DeleteRecordQuestion="删除记录?" cxNavigatorHint_Append="添加记录" cxN…
主要为了汉化 FindPanel里的Find和Clear控件名称,研究了一些时间. 废话不说.直接上干货. 1.已将cs文件分享,下载放到项目里. 下载链接: http://pan.baidu.com/s/1mg1rGO4 密码: 35n5 2.在form_load事件里实例化类即可. using ChineseLanguage;//记得引用 /// <summary> /// 窗体加载 /// </summary> /// <param name="sender&…
public class Chinese { public Chinese() { Localizer.Active = new XtraEditors_CN(); GridLocalizer.Active = new XtraGrid_CN(); BarLocalizer.Active = new XtraBar_CN(); BarLocalizer.Active.Customization = new XtraBarsCustomizationLocalization_CN(); NavBa…
这是一个入门级的问题,应网友请求,总结一下XAF汉化过程的几个关键点. 一.所有Dev的控件的汉化,Dev官方有汉化文件.点击下载15.2版本. 正版用户登陆至官网是有专门的下载界面的,并且可以参与汉化.否则,就要去各种论坛或网上搜索了. 下载完成后,如上图所示,解决并放置到Win/Web的ZH-Hans目录中去.选中*.resources.dll,并按下F4键,调出设置属性窗口: 将复制到输出目录选中为:如果较新则复制. 说明:这里使用的是卫星资源文件,是国际化的常见方式.Dev提供了多数汉化…
在较早期的Dev开发中,基本上都是在使用一个DLL包的汉化文件,如基于13.1的汉化包文件Dxper.LocalizationCHS.Win.v13.1.5.dll,这个汉化包也比较方便,大多数时候复制一个文件就搞定了.不过这样的汉化包一般同步更新比较慢,最近使用了DevExpress当前较新版本14.*后,希望集成使用官方的汉化文件,本文介绍在使用官方汉化文件的一些历程和心得,希望对后来者有帮助. 我们知道,如果使用有其他方处理汉化包文件(类似汉化包Dxper.LocalizationCHS.…
dev汉化网上有很多介绍.自己感觉还是用ini文件,用Localization Component来的简单方便. 但是根据其16.1.6的demo死活出问题.原因是ini文件的编码问题.转换到位自然就ok了…
程序基于著名的ILSpy version 2.1.0.1603 汉化,并增加x64下debugging功能;初衷是网上只有一版是原作者留下的x86版本,实在不想在虚拟机里调试,只有自己动手弄一份x64的版本,顺手汉化点标签...反混淆与调试设置<ignore_js_op><ignore_js_op> 调试选项<ignore_js_op> 运行调试程序<ignore_js_op> 附加到进程<ignore_js_op> 效果如下:<ignor…
注:本文参考了 < confluence搭建破解及汉化教程  > 本文是在yum环境搭建好,且可用联网的前提下进行的实际操作并作记录的. 关于yum本地环境搭建可以参考此文:<CentOS7.2 创建本地YUM源和局域网YUM源> 关于linux 环境联网.设置静态ip 可以参考此文:<Centos7 设置静态IP地址>也可以直接设置为动态ip. Confluence是一个专业的企业知识管理与协同软件,也可以用于构建企业wiki.使用简单,但它强大的编辑和站点管理特征能…
DevExpress是一个比较有名的界面控件套件,提供了一系列的界面控件套件的DotNet界面控件.对于较老的版本(例如之前项目中遇到的dev9),对于汉化(应该说本地化Localization)支持较少.高版本接触较少,不知道后续版本(dev13之后)对于本地化的支持怎么样,所以不做讨论.        对于DEV本地化,网上到处可见的资源包,对dev引用的dll进行修改,但是本地化的效果并不会,汉化的不完全,并且灵活性较差,我们自己根本无法根据自己的需要进行修改.后来在网上找的资料,将dev…
使用了XAF开发时,汉化是一个比较常的问题. 要实现汉化很简单: 1.在这里下载汉化资源文件.这里演示的版本是15.1.X的 2.文件下载后将:文件解压到目录    <你的项目>\BIN\ 下面. 解压后如下所示: 这一步的功能是:汉化多数控件中的使用的文字资源.这是官方提供的方法,也有些字符串是没有被汉化的.因为DEV支持的语言也不少,也制做了许多国家的语言包.但CN的资源包还没有做完全汉化. 注意:上例中是在web中,在Win中,同样需要将上面的文件解压过去. 3.XAF中内容的汉化,因为…