本土化App名稱和icon】的更多相关文章

本土化app名稱這個容易 第一步配置工程需要本土化的語言. 第二步,新建本土化文件,文件名稱是有要求的,文件名字命名为InfoPlist,且必须是这个名字.這樣系統會自動去讀取該文件中的內容 對新建的InfoPlist文件進行本土化 第三步.在English版本的本土化文件里寫上代碼 // Localizable App Name是App在英语环境环境下显示的名称 CFBundleDisplayName = "Localizable App Name"; 在簡體中文版本的本土化文件里寫…
同樣都是刪掉服務參考再重建重編譯重發行,為什麼之前幾次都沒事? 這次只不過是刪掉服務參考,然後換了個名稱重建而已,做完就變這樣? 後來發現問題出在 app.config,因為之前 app.config 的內容幾乎都沒什麼變動 所以編譯之完後,就沒有跟著可執行檔一起複制出來, 然後搭上換過名稱的 Web Service 就出錯了.…
取得SQLServer中某一欄位名稱所在的資料表及欄位相關資訊  …
1. 添加插件:cordova plugin add cordova-plugin-appminimize 2.调用方法: window.plugins.appMinimize.minimize(); (一般用于在指定的页面的点击返回按钮的时候最小化app)…
1. 背景: 由於 Linux 中預設最高權限的使用者一律為 root, 存在安全性的疑慮. 所以比較安全的作法要將 root 帳號改名為其他名稱,讓要入侵的人需要同時破解出帳號和密碼才可以進入主機,提高安全性. - 2. 作法: ( 轉載 ) http://www.tsingpost.com/articles/201403/489.html 2.1 採用 vipw 命令來編輯passwd文件,將root哪一行(應該在第一行)將root改為新名稱 2.2 另外還要改動一下/etc/shadow文…
前提条件,注册时是: 完整的注册,不是直接用app名进行注册 INSTALLED_APPS = [ 'django.contrib.admin', 'django.contrib.auth', 'django.contrib.contenttypes', 'django.contrib.sessions', 'django.contrib.messages', 'django.contrib.staticfiles', #自己编写的应用 'polls.apps.PollsConfig', 'bo…
这段时间研究了一下著名的开源课程管理系统Moodle,也了解了一下目前国内比较火的在线教育平台EduSoho,发现二者有诸多相似之处,但优势各异.接下来就简单对着两个平台做一下对比. 首先来说一下EduSoho的特点及优势: 1.拥有强大的专业技术团队,因而能够为用户提供全栈式的解决方案. 2.从大的角度上来说,EduSoho将传统的网校建设工作进行了高度的梳理与整合,从用户的实际需求出发,将一些关键和困难的技术要点进行了封装,使得传统的网校建设和课程建设的诸多实现细节被屏蔽起来,用户在搭建自己…
App::getLocale();获取当前语言 App::setLocale();设置语言配置文件 语言配置文件config/app.php locale 是默认语言,fallback_locale为备用语言 语言字符串存放在resources/lang目录中,Blade模板引擎打印语言行{{ trans('messages.welcome') }} 思路是把当前的语言设定存在Session里头,然后再写个Middleware去截Http请求,在截住的请求里用Session里的语言设定值来设Lo…
呼叫系统相册.系统相簿界面后标题显示"photos",可是手机语言已经设置显示中文,纠结半天,终于在info.plist设置解决这个问题. 仅仅须要改三个地方: 1.plist文件里: 2.info里面-->Custom iOS Target Properites 3.info-->Localizations 到目前为止ok. 版权声明:本文博主原创文章,博客,未经同意不得转载.…
archiveNameFormat = '${flavorName}-${projectName}-${versionName}-${versionCode}'…