xcode4.5应用程序本地化】的更多相关文章

我们在开发一款APP的时候,总是会涉及应用程序国际化的事情,用ios里专业术语叫做本地化,其实都是一个意思,简而言之就是不同的系统语言,显示不同的应用名称.字符串名称.图片名称.等等,除了代码,ios几乎可以本地化所有类型的文件. 那么接下来我就记录下来ios如何快速本地化项目,[记住千万不要把说明文字直接以字符形式写到各个.m文件中,或是统一都编写成静态字符串,这些都是不利于本地化的,等以后需要维护时,项目需求不同语言版本时,会很费事]. 一.本地化应用程序名称 首先我创建了一个simple…
由于iPhone,iPad等苹果产品在全世界范围内的广泛流行,那么通过App Store下载应用程序的用户也将是来自世界范围的人们,所以开发者在开发过程中势必要考虑到不同语言环境下用户使用,好在iOS拥有健壮的本地化(localization)体系结构,使用它可以轻松的将应用程序翻译成多种语言. 多语言在应用程序中一般有两种做法: 一.程序中提供给用户自己选择语言的机会: 二.根据当前用户当前移动设备的语言自动将我们的app切换对应语言,这里在设置中需要设置的内容有两项:语言(Language)…
一.简介 * 使用本地化功能,可以轻松地将应用程序翻译成多种语言,甚至可以翻译成同一语言的多种方言 * 如果要添加本地化功能,需要为每种支持的语言创建一个子目录,称为”本地化文件夹”,通常使用.lproj作为拓展名 * 当本地化的应用程序需要载入某一资源时,如图像.属性列表.nib文件,应用程序会检查用户的语言和地区,并查找相匹配的本地化文件夹.如果找到了相应的文件夹,就会载入这个文件夹中的资源 二.默认的效果图 工程目录结构 运行效果图(因为没有使用本地化功能,所以不管用户选择什么语言环境,运…
一.简介 * 使用本地化功能,可以轻松地将应用程序翻译成多种语言,甚至可以翻译成同一语言的多种方言 * 如果要添加本地化功能,需要为每种支持的语言创建一个子目录,称为”本地化文件夹”,通常使用.lproj作为拓展名 * 当本地化的应用程序需要载入某一资源时,如图像.属性列表.nib文件,应用程序会检查用户的语言和地区,并查找相匹配的本地化文件夹.如果找到了相应的文件夹,就会载入这个文件夹中的资源 二.默认的效果图 工程目录结构 运行效果图(因为没有使用本地化功能,所以不管用户选择什么语言环境,运…
本地化在百度百科上的解释如下: “软件本地化是指将某一产品的用户界面(UI)和辅助材料(文档资料和在线帮助菜单)从其原产国语言向另一种语言转化,使之适应某一外国语言和文化的过程.” 其原理主要是把相同区域的资源以键值对的形式存放在同一个资源文件里,同时在文件里面以变量的形式来填充对应的属性.程序运行的时候会自动检查当前的区域配置并加载对应的资源文件,此时程序就可以将本地化的资源展现给用户. 这里先用最简单的控制台程序来介绍一下C#本地化的过程: 1. 新建一个控制台应用程序(Localizati…
网上xcode4的资料实在是不多,再加上xcode4相对3的改动还那么大,并且还只有英文版.我为了这个问题头痛了很久.后来终于找到了...方法如下 xcode菜单的Product->EditScheme,   然后应该会弹出一个对话框.在对话框左侧选择Run List.之后可以在右侧选择Arguments选项卡,然后点击Arguments Passed On Launch下面的“+”号, 就可以在里面输入命令行参数了.   下面的是效果演示 代码很简单,就是模板改了几个字而已,输出程序名和第一个…
1. 创建一个WinForm应用程序 – “WindowsFormsLocalizationTest”. 2. 在主窗体属性栏里,把Localizable属性设置成”True”. 3. 添加两个Button: Button1->Text = "button1" Button2->ID = "btnConfirm", Text = "Confirm" 4. 把窗体的”Language”属性设置成”Chinese” (Simplified…
因为使用的是xcode4,应用程序本地化的问题跟以前的版本还是有些不同,在网上找了些资料对于xcode4以上的版本资料还是相对较少,有些最后要通过手动创建文件,这样操作实在是太麻烦,所以经过一个下午的研究,总算是成功了一点点,还是庆幸一下.英语:                                                                          中文: 具体实现如下: 静态本地化 : 加载的文件,如xib文件,图像文件,还有实现应用程序名本地化 动态…
原文:Globalization and localization 作者:Rick Anderson.Damien Bowden.Bart Calixto.Nadeem Afana 翻译:谢炀(Kiler) 校对:许登洋(Seay).高嵩 使用 ASP.NET Core 创建一个多语言版本的网站有助于你吸引到更多的用户,ASP.NET Core 提供服务和中间件来支持本地化语言和文化. 国际化涉及 全球化 和 本地化.全球化是为了应用程序支持不同文化而设计的.全球化增加了对特定地理区域的语言文字…
本地化与国际化详解 效果如下:   英语:                                                                    中文: 具体实现如下:   一.先做准备:设置程序本地化 在xcode点击程序图标:点击Info选项->Localizationn,点击“+”,选择要添加的语言,简体中文选择Chinese(zh-Hans) 你会在你工程目录下发现多了个文件夹,“zh-Hans.lproj",x-code使用.lproj作为其本地化…