springmvc 资源国际化】的更多相关文章

资源国际化可以很方便的实现web项目语言的切换,解决了web项目按需显示不同语言界面的问题. SpringMVC 的资源国际化基于JDK的java.util.ResourceBundle实现,经过SpringMVC的封装实现起来非常简单: 简单实现具体步骤如下: 1.在SpringMVC的配置文件中配置ResourceBundleMessageSource(该类的作用是绑定资源文件,根据Locale值不同,显示不同的语言) <!-- 资源国际化相关配置 --> <bean id=&quo…
<!-- 关于国际化: 1. 在页面上能够根据浏览器语言设置的情况对文本(不是内容), 时间, 数值进行本地化处理 2. 可以在 bean 中获取国际化资源文件 Locale 对应的消息 3. 可以通过超链接切换 Locale, 而不再依赖于浏览器的语言设置情况 解决: 1. 使用 JSTL 的 fmt 标签 2. 在 bean 中注入 ResourceBundleMessageSource 的示例, 使用其对应的 getMessage 方法即可 3. 配置 LocalResolver 和 Lo…
前言:在利用SpringMVC实现国际化的过程中,看似简单,实则还是遇到了一些小问题,现在笔者对所遇问题总结如下. 注:笔者所用的编辑器为Intellij IEDA 14.1.7版本 1.国际化资源文件路径问题 如图,国际化资源放置位置带有目录,则在springmvc.xml配置文件中对国际化资源文件的配置如下. 注:①注意basename的写法,这里是带有目录的:前一个message为目录名,后一个message为国际化基础文件名,具体国际化文件的加载方式请查阅相关资料. ②如果国际化资源文件…
随着网络的发展,在Web开发中,系统的国际化需求已经变得非常的普遍.本文主要讲解SpringMVC框架对多语言的支持,仅供学习分享使用,如有不足之处,还请指正. 什么是国际化? 国际化(internationalization)又称为 i18n(读法为i 18 n,据说是因为internationalization(国际化)这个单词从i到n之间有18个英文字母,i18n的名字由此而来),即能同时应对世界不同地区和国家的访问,并针对不同地区和国家的访问,提供相应的.符合来访者阅读习惯的页面或数据.…
游戏UI框架设计(7) --资源国际化技术 说起"资源国际化"技术,个人认为可以追述到微软Window2000 PC操作系统的发布,在这之前windows98操作系统的开发都是先由美国总部出一个英文版本,然后在发布windows 版本之后的大约一年后,全世界其他语言版本的操作系统才能面世. 在这一年中,就是微软驻各个国家分公司的多语言版本的翻译工作,需要从操作系统的核心到外围软件,全部翻译为所在国家语言,不留死角.       这种情况对于微软来说需要为多语言版本付出额外非常大的经济负…
SpringMVC项目国际化(i18n)实现方法 按照作息规律,每周五晚必须是分享知识的时间\(^o^)/~,这周讲点儿啥呢,项目需要逼格,咱们国际化吧(* ̄rǒ ̄)~,项目中碰到这类需求的童鞋可能并不多,但偶尔用到也会比较费时间滴;-),不如驻足本帖片刻吧︿( ̄︶ ̄)︿ 额,嗯~,记得一开始从事软件开发时在一个很轻量级的项目中碰到了一个貌似叼炸天的需求,什么?国际化?没听说过,不知道怎么玩儿...,谷歌翻帖快一周,大神们的神贴也看了许久,可就是解决不了我的项目需求,怎么办,加大神Q骚扰之~~(…
资源国际化 我们在学JSTL标签的时候就涉及到了资源国际化,,,但是呢,在JSP的章节我并没有写博文来讲解怎么弄-.一方面感觉JSP的资源国际化好麻烦,另一方面是感觉用的地方很少-..因此就没有深入去了解它- 今天呢,学习到了Struts2的资源国际化了.重新看回JSP资源国际化的步骤,再对比一下Struts的资源国际化 Servlet和Struts资源国际化区别 在Servlet写资源国际化的步骤: 写资源文件 基础名.properties[默认] 基础名语言简称 国家简称.propertie…
导入 之前都是断断续续的看了一些于如何使用android开发的文章.资料等,到目前位置很多基础的东西都不清楚,于是去学习了别人的课程,才了认识了R类.findViewById方法查找组件.项目引入资源国际化.@string查找字符. 在学习之前我们需要安装环境,这里我采用开发环境是:win7 x64+jdk8+adt-bundle-windows-x86_64-20131030.zip(adt-bundle是集成了adt.eclipse.andrlid sdk等,解压运行eclipse.exe就…
Struts2UI标签 Sturts2为了简化我们的开发,也为我们提供了UI标签...也就是显示页面的标签..... 但是呢,Struts2是服务端的框架,因此使用页面的标签是需要在服务器端解析然后再被浏览器解析,最后才显示在页面上的.因此,它的性能是不够HTML标签好的...HTML直接就能够被浏览器解析 还有一点是:我们在写网页的时候,肯定是需要使用div+css的页面布局的.使用Struts2UI标签也没法干了....因此,除了有必要的话,才去使用Struts2UI标签 简单使用Strut…
为什么要国际化? 不同国家与地区语言,文化,生活习惯等差异.在数字,时间,语言,货币,日期,百分数等的不同. 两个名词: I18N:即资源国际化,全称为Internationalization,因为首字母与末字母之间共18个字母,又称为I18N. I10N:即资源本地化,全称为Localization,国为首字母与末字母之间共10个字母,又称为I10N.   资源文件编码 可以使用JDK自带的native2asii工具,该工具可以将任意字符转化为ASCII字符,它还支持整个properties…
web.xml: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><web-app id="WebApp_9" version="2.4" xmlns="http://java.sun.com/xml/ns/j2ee"xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schem…
Springboot根据浏览器实现网站资源国际化 根据浏览器地区主动选择资源 1.创建资源化文件 resource目录下创建messages目录 创建messages_en_US.properties.messages_zh_CN.properties文件.分别是英文.中文资源. messages.properties文件为默认文件. messages_en_US.properties写入内容:welcome = welcome to login in soa-watch systerm(eng…
关于SpringMVC的国际化,http://www.cnblogs.com/liukemng/p/3750117.html这篇文章已经讲的很好了.它讲了有如下几种国际化方式 1:基于Http的header信息的国际化(request.getLocale()) 2:基于session的国际化(设置session的SessionLocaleResolver.LOCALE_SESSION_ATTRIBUTE_NAME 3:基于COOKIE的国际化 4:基于URL的国际化    (注意上面文章的第四种…
有一些网站会有语言栏选项: 选择英文,内容就显示为英文: 选择中文,内容就显示文中文. 这里就用到了国际化资源. 先看效果图: 步骤: 1.建立资源包: mess_en_US.properties (英文) mess_ko_KR.properties (韩文) mess_zh_CN.properties (中文) ...以及其他国家语言的资源文件. 文件内容如下: mess_en_US.properties: mess_ko_KR.properties: mess_zh_CN.propertie…
语言资源国际化步骤:   1. 定义资源文件(如:language),需要使用命令native2ascii命令进行转码:(native2ascii是jdk中的转码工具,在jdk的bin目录下)   2. 定义工具类(LangusgeUtils)读取资源文件:   3. 定义调用资源文件类(TestResourceBundle) 注意:native2ascii 命令必须进入到工程下面的资源文件夹发使用,例如: D:\Adobe\eclipse\JavaObject\jdbc_pool_dao_sh…
所谓国际化就是支持多种语言,web应用在不同的浏览环境中可以显示出不同的语言,比如说汉语.英语等.下面我将以具体的实例来举例说明: (1)新建动态Javaweb项目,并导入几个SpringMVC必需的几个jar包,项目结构图和所需jar包如下: (2)配置web.xml: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 <web-app xmlns="http://xml…
所谓国际化就是支持多种语言,web应用在不同的浏览环境中可以显示出不同的语言,比如说汉语.英语等.下面我将以具体的实例来举例说明: (1)新建动态Javaweb项目,并导入几个SpringMVC必需的几个jar包,项目结构图和所需jar包如下: (2)配置web.xml: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 <web-app xmlns="http://xml…
1.工程结构 2.jar包 3.配置文件spring-config.xml,springMVC配置文件 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <beans xmlns="http://www.springframework.org/schema/beans" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xm…
首先在struts.properties文件中加入以下内容: struts.custom.i18n.resources=messageResource  或在struts.xml中加入 <constant name="struts.custom.i18n.resources" value="messageResource"></constant> 资源文件的命名格式: 名称_语言代码_国家代码.Properties  如果创建中文和英语国际化…
原文地址:http://www.cnblogs.com/liukemng/p/3750117.html 在系列(7)中我们讲了数据的格式化显示,Spring在做格式化展示的时候已经做了国际化处理,那么如何将我们网站的其它内容(如菜单.标题等)做国际化处理呢?这就是本篇要将的内容—>国际化. 一.基于浏览器请求的国际化实现: 首先配置我们项目的springservlet-config.xml文件添加的内容如下: <bean id="messageSource" class=&…
资源访问失败: 该模块下springmvc.xml文件中添加配置: <mvc:resources mapping="/js/**" location="/js/"/> undefined: jsp 中:dataType:"json", 与controller中out.write(jsonString)配合…
今天将项目的spring版本升级到4.2.5版本后,登录首页发现资源文件全部访问不到,页面彻底挂掉: 查找原因,后来又查找spring的更新文档后,才确认下来原来是mvc-dispatcher-servlet.xml中静态资源文件的配置写的有问题 //下面这个是旧版本我们之前写的配置文件 <mvc:resources location="/assets/**" mapping="/assets/**" /> <mvc:resources locat…
每天学习一点点 编程PDF电子书.视频教程免费下载:http://www.shitanlife.com/code 根据浏览器地区主动选择资源 1.创建资源化文件 resource目录下创建messages目录 创建messages_en_US.properties.messages_zh_CN.properties文件.分别是英文.中文资源. messages.properties文件为默认文件. messages_en_US.properties写入内容:welcome = welcome t…
语言配置开关: root@DESKTOP-I4OIMJC /cygdrive/e/html/tproject/framebota/platform # grep -n2 'I18n::lang' bootstrap.php 76- * Set the default language 77- */ 78:I18n::lang('zh-cn');//en-us 79- 80-if (isset($_SERVER['SERVER_PROTOCOL'])) 2.语言包 root@DESKTOP-I4O…
一.主要参考: SpringMVC简单实现国际化/多语言 - CSDN博客 https://blog.csdn.net/u013360850/article/details/70860144/ 二.总结: 实际操作和原文有出入,以自己的实操为主.实操主要内容都可以参考对应的GtHub的提交记录: https://github.com/NullTommy/hello/commit/13cbaa23f61d5a83845c4030e1bfe877d06864b4 对于项目的整体构建不做过多描述,只说…
项目中采用springMvc的框架,需要动态切换语言,找了一些资料,最后决定采用基于session的动态切换,实现动态切换中文,英文,韩文,其实就是把中文翻译成其他语言显示 springMvc国际化包括两个方面,一个是前台页面的国际化,spring有自己的标签可以去实现,非常方便,另一个是后台java代码种涉及中文的国际化. 1.项目总体结构 有关bean的主要配置在spring-mvc.xml里配置,messages文件夹里放的是需要翻译的内容格式如下:key  =  value 的格式 英文…
这周公司领导希望我对一个项目,出一个国际化的解决方案,研究两个小时,采用了SpringMVC的国际化支持,在此记录下. 原理: 在DispatchServlet中注册localeResolver(区域解析器),并添加Locale拦截器(LocaleChangeInterceptor),来检测请求中的参数和语言环境的改变.      在应用上下文中注册ResourceBundleMessageSource,定义国际化文件在程序中的路径和名称. 1. 语言解析器 在SpringMVC中,常用的语言解…
一.SpringMVC对国际化的支持 SpringMVC进行资源国际化主要是通过ResourceBundleMessageSource实现的,xml如下配置: <bean id="messageSource" class="org.springframework.context.support.ResourceBundleMessageSource"> <property name="basename" value="…
参考文章:Spring MVC 3 深入总结: 第二章 Spring MVC入门 —— 跟开涛学SpringMVC 参考博客:http://www.cnblogs.com/liukemng/category/578644.html controller层配置文件介绍: 一.springmvc 配置: 具体原理参考文章:  Spring MVC 3 深入总结 web.xml配置文件如下: <!-- Spring MVC 控制器 --> <servlet> <servlet-na…
SpringMVC数据验证——第七章 注解式控制器的数据验证.类型转换及格式化——跟着开涛学SpringMVC 资源来自:http://jinnianshilongnian.iteye.com/blog/1733708 跟开涛学SpringMVC   7.4.数据验证 7.4.1.编程式数据验证 Spring 2.x提供了编程式验证支持,详见[4.16.2 数据验证]章节,在此我们重写[4.16.2.4.1.编程式验证器]一节示例. (1.验证器实现 复制cn.javass.chapter4.w…