php gettext方式实现UTF-8国际化多语言(i18n) 一.总结 一句话总结: 二.php gettext方式实现UTF-8国际化多语言(i18n) 近 来随着i18n(国际化)的逐渐标准化,我也来讲一讲在PHP中如何实现国际化支持.跟其他程序语言一样,在 PHP 也可以利用 gettext 套件写作 i18n 程序,实现 NLS(Native Language Support) 国际化支持,具体请参考官方文档( http://www.gnu.org/software/gettext/…
前段时候写了一个WPF多语言界面处理,个人感觉还行,分享给大家.使用合并字典,静态绑定,动态绑定.样式等东西 效果图 定义一个实体类LanguageModel,实际INotifyPropertyChanged接口 using System; using System.Collections.Generic; using System.Linq; using System.Text; using System.ComponentModel; namespace WpfApplication1 {…
##Messages `Messages`信息是对内容提供翻译的外部文本片段.revel提供了组织每一种语言文本片段的message文件.自动区域查找.基于cookie覆盖的消息嵌套和参数. 术语表: Locale: 语言和区域的组合,表示一个用户首选语言, 例如 en-US Language: 一个区域的语言部分, 例如 en. 预期为 ISO 639-1 编码 Region: 地区, 例如. US. 地区预期为 ISO 3166-1 alpha-2 编码 ##示例程序 revel处理mess…
1.添加多语言文件*.properties F64_en_EN.properties详情如下: F60_G00_M100=Please select data. F60_G00_M101=Are you sure you want to delete? F60_G00_M102=The data is changed. Do you want to save it ? 2.配置springMVC配置文件 <bean id="messageSource" class="o…
1) 在 /config/main.php 下添加如下代码: 'components' => [ 'language' => 'zh-CN', 'i18n' => [ 'translations' => [ '*' => [ 'class' => 'yii\i18n\PhpMessageSource', 'basePath' => '@application/messages', //application根据自身项目进行修改 'fileMap' =>[ '…
iOS 国际化多语言设置 方式一: 1. 在storyboard中创建好UI,然后在 project 里面  Localizables 栏目里面,添加你需要的语言:默认是Englist; 比如这里我添加了 简体中文 2.添加完之后,原来的Main.storyboard 就会多了一个国际化的语言配置文件 3. 点击 Main.strings 文件,就可以在这里配置中文的语言:里面自动添加现在storyboard上面创建好的UI控件的代码,直接在这里修改即可:此时sotyboard上设计的理解为 英…
不知道大家在开发中有没有遇到过『excel导出』的需求,反正我最近写了不少这种功能,刚开始利用poi,一行行的手动塞数据,生成excel,而且还有国际化需求,比如:标题栏有一列,用户切换成"简体中文"时, 导出的标题应该是『用户姓名』,而切换到"英文"时, 导出的标题应该变成『Customer Name』(当然还有一些细节 ,比如英文环境,日期通常是 "月/日/年"格式,而中文格式是"年-月-日") 偶尔干一两次还行,经常这么…
今天为新手解决下APP中的文字和APP名字的国际化多语言处理, 不多说了,直接上步骤: 1.打开你的项目,单机project名字,选中project,直接看图吧: 2.创建Localizable.strings文件 (名字必须为:[Localizable.strings]) (改国际化的app名字一样步骤,[InfoPlist.strings]) 创建后的名字:现在你可能没有左边的那个三角,等下就有了,别急哈! 3.看图,找到途中位置:添加就行,可以不要base, 4.添加完就可以看到左边的黑三…
在实际使用中,我们经常会遇到需要把程序界面多种语言切换,适应不同地区使用者的需求,本文介绍一个我初学Blazor接触到的库,边撸边讲解. 包名: Toolbelt.Blazor.I18nText https://github.com/jsakamoto/Toolbelt.Blazor.I18nText 此包是在 Blazor Web 应用程序中本地化文本的另一种方法!但不是唯一的方法, 因为微软官方也将 Blazor WebAssembly 从 v.3.2 preview 4 开始正式开始本地化…
国际化vue-i18n的使用: import Vue from 'vue'; import VueI18n from 'vue-i18n'; // 引入语言包 import zh from '@/common/i18n/zh'; import en from '@/common/i18n/en'; // 多语 Vue.use(VueI18n); // 实例化语言包 const i18n = new VueI18n({ locale: 'english', // 语言标识,默认英文 // this…