本地化 NSLocal】的更多相关文章

本地化封装了关于语言,文化以及技术约定和规范的信息.用于提供于用户所处地域相关的定制化信息和首选项信息的设置.通过获取用户的本地化信息设置,我们可以为用户提供更加友好人性化的界面设置,包括更改更改应用程序的界面的语言,货币类型,数字,日期格式的格式化,提供正确的地理位置显示等等.IOS内置为应用程序的开发提供了很好的本地化机制,良好的本地化意味着应用程序可以为更多的用户提供服务.其中NSLocale类的的主要作用便是用来封装本地化相关的各种信息,下面简单列举下NSLocale的一些方法,但NSL…
文档目录 本节内容: 简介 应用语言 本地化源 XML文件 注册XML本地化源 JSOn文件 注册JSON本地化源 资源文件 自定义源 获取一个本地文本 在服务端 在MVc控制器里 在MVC视图里 在Javascript里 格式化参数 默认本地化源 扩展本地化源 获取语言 最佳实践 简介 任何应用至少有一种用户界面语言,很多应用有多种,ABP为一个应用提供了一个灵活的本地化系统. 应用语言 第一件事就是声明支持哪些语言,这在你的模块的PreInitialize方法里完成,如下所示: Config…
前言  最近加入到新项目组负责前端技术预研和选型,其中涉及到一个熟悉又陌生的需求--国际化&本地化.熟悉的是之前的项目也玩过,陌生的是之前的实现仅仅停留在"有"的阶段而已.趁着这个机会好好学习整理一下,为后面的技术选型做准备.  本篇将阐述国际化和本地化的概念,以及其中一个很重要的概念--Language tag(也叫Language code 或 Culture). 何为国际化?  国际化我认为就是应用支持多语言和文化习俗(数字.货币.日期和字符比较算法等),而本地化则是应用…
返回总目录<一步一步使用ABP框架搭建正式项目系列教程> 本篇目录 扯扯本地化 ABP中的本地化 小结 扯扯本地化 本节来说说本地化,也有叫国际化.全球化的,不管怎么个叫法,反正道理都是一样的,就是一个系统具有选择多种语言的能力.比如,我们用的电脑或手机,可以在设置中选择语言,但是这并不影响系统已经具有的功能,只是显示的文字变成你所选语言的文字了.再比如说微信,功能设置里面也能选择语言,比如你选择的是英语,那么我们在中文看到的朋友圈就变成了"Moments". 想要更详细地…
本文逐个分析ABP中涉及到locaization的接口和类,以及相互之间的关系.本地化主要涉及两个方面:一个是语言(Language)的管理,这部分相对简单.另一个是语言对应得本地化资源(Localization)的管理,这部分稍显复杂. LanguageInfo:用于封装language的基本信息. ILanguageProvider:接口定义一个返回本地化语言集合的方法.这里使用接口做隔离是有必要的,因为ABP底层框架的DefaultLanguageProvider只是返回通过代码hardc…
ABP Zero模块扩展了ABP基础框架中的本地化功能,实现了通过数据库管理本地化的功能.其通过数据库保存本地化语言及其资源. ApplicationLanguage:代表本地化语言的实体类.一种语言就是一个ApplicationLanguage实例. ApplicationLanguageProvider:实现了ILanguageProvider接口,通过IApplicationLanguageManager实例设置DefaultLanguage和获取应用所配置的Language的列表. Ap…
系列目录 我们的系统有时要扩展到其他国家,或者地区,需要更多的语言环境,微软提供了一些解决方案,原始我们是用js来控制的,现在不需要了. 我们只要创建简单的资源文件,通过MVC的路由设置就可以轻松的进行语言中的切换. 本节受益于:Asp.net MVC3 高级编程第121页.大家可以自行百度这本书,这应该是国内第一本中文版的MVC3.0教程 现在从项目入手吧(本节也适合其他MVC程序),新建一个语言项目来放资源文件. 一.新建App.Lang,同时新建BaseRes.resx和BaseRes.e…
原文:Globalization and localization 作者:Rick Anderson.Damien Bowden.Bart Calixto.Nadeem Afana 翻译:谢炀(Kiler) 校对:许登洋(Seay).高嵩 使用 ASP.NET Core 创建一个多语言版本的网站有助于你吸引到更多的用户,ASP.NET Core 提供服务和中间件来支持本地化语言和文化. 国际化涉及 全球化 和 本地化.全球化是为了应用程序支持不同文化而设计的.全球化增加了对特定地理区域的语言文字…
前言  最近加入到新项目组负责前端技术预研和选型,其中涉及到一个熟悉又陌生的需求--国际化&本地化.熟悉的是之前的项目也玩过,陌生的是之前的实现仅仅停留在"有"的阶段而已.趁着这个机会好好学习整理一下,为后面的技术选型做准备.  本篇将于大家一起挽起袖子撸代码:) 如何获取Language tag?  在实现本地化处理前,我们起码先要获取Language tag吧?那么获取方式分为两类 1.直接获取浏览器的Language tag信息  一般来说浏览器语言的版本标示着用户所属或…
前言  最近加入到新项目组负责前端技术预研和选型,其中涉及到一个熟悉又陌生的需求--国际化&本地化.熟悉的是之前的项目也玩过,陌生的是之前的实现仅仅停留在"有"的阶段而已.趁着这个机会好好学习整理一下,为后面的技术选型做准备.  本篇作为系列的最后一篇,打算和大家一起看看HTTP的Content Negotiation机制和更多关于本地化的应用方向. Content Negotiation(内容协同)  记得第一次接触国际化和本地化时是指服务端根据请求头字段Accept-Lan…
<?php /* [LocoySpider] (C)2005-2010 Lewell Inc. 火车采集器 DedeCMS 5.7 UTF8 文章发布接口 Update content: 图片加水印,远程图片本地化(无后缀的图片也可以本地化) Update people :Abner Update time : 2017-01-05 */ /********密码验证***********/ $password='huarenyuangong'; //这个密码是登陆验证用的.您需要在模块里设置和这…
$body = '<p style="margin: 0px 0px 1.1em; padding: 0px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 25.200000762939453px; text-align: center;"> <img alt="" src=&quo…
返回总目录 本篇目录 应用语言 本地化资源 获取本地化文本 扩展本地化资源 最佳实践 应用语言 一个应用至少有一种UI语言,许多应用不止有一种语言.ABP为应用提供了一个灵活的本地化系统. 第一件事情就是声明支持哪些语言.这个是在模块的PreInitialize方法中完成的,如下所示: Configuration.Localization.Languages.Add(new LanguageInfo("en", "English", "famfamfam-…
本地化与国际化详解 效果如下:   英语:                                                                    中文: 具体实现如下:   一.先做准备:设置程序本地化 在xcode点击程序图标:点击Info选项->Localizationn,点击“+”,选择要添加的语言,简体中文选择Chinese(zh-Hans) 你会在你工程目录下发现多了个文件夹,“zh-Hans.lproj",x-code使用.lproj作为其本地化…
在使用本地化语言之前,来看看本地化语言文件内容的结构(这里我以Chinese为例):"Cancel"="取消";"OK"="确定";"Tip"="信息提示";"Login Faild"="登陆失败"; ....... 其实就是简单的字符串替代而已,在程序中,如果有个UILable控件,需要赋值:lbLoginTip.text = NSLocaliz…
本地化也叫国际化,就是做多语言程序时,可以一键式将当前语言切换到另外一种语言.对于跨国企业或者和国外有业务往来的公司特别重要:就算一个普通公司的门户如果支持中.英.繁体,也会让人觉得高大上.有没有呀,有没有!不过微软对国际化/本地化一直支持的就很好,现在本地化代码还开源,这是相当nice的.本次要介绍的是微软asp.net5的“Localization-dev”解决方案,可以到github上asp.net5官网上下载: https://github.com/aspnet/Localization…
在上一篇<DDD开发框架ABP之本地化/多语言支持>中,我们知道,ABP开发框架中本地化资源存储可以采用XML文件,RESX资源文件,也提供了其他自定义的存储方式的扩展接口.ABP框架默认实现了前面两种方式,而数据库存储方式则需要自己扩展,大概是因为数据库存储涉及到了实体和仓储等方面的具体内容,不适合放在基本框架里面. 以数据库的方式存储本地化资源,一个最明显的好处就是方便修改,尤其是对于基于数据库的应用系统而言,可以提供统一的维护界面.接下来我们就来一步步地实现将本地化资源存储在数据库中.…
使用 XCode 6 开发本地化时,第一步,不能忘记,否则在添加本地化文件时,可能会找不到简体中文. 此外,如果使用 NSLocalizedString(@"xxx", nil) 来获取本地化文本的话,本地化字符串文件要命名为:Localizable.strings…
项目的本地化就是:iOS系统在不同语言环境下自动切换语言,从而实现一个app发布到全世界各个国家的AppStore上. 我们不仅仅需要在iOS项目中做本地化处理,在上架iOS APP的时候,也需要做对应的本地化设置哦. iOS项目中需要处理的本地化大概有以下几点: 1.APP名称 2.字符串 3.图片 4.storyboard/xib文件 5.上架设置 前置工作 首先我们要在 PROJECT -> project name -> Localizations 下添加我们需要适配的语言,这里我添加…
转自http://www.cocoachina.com/industry/20140526/8554.html 简单说,国际化是一个应用程序国际兼容性设计的过程,比如: 1.以用户母语处理文本输入和输出: 2.处理不同的日期.时间以及数字格式: 3.利用适当的历法和时区处理数据:   国际化是一项你和开发者通过利用系统提供的API来实现的活动,并在代码上做一些补充和修改,从而让应用的中文版.阿拉伯语版本和英文版一样好.   相比之下,本地化仅仅是把应用的用户界面和资源翻译成不同的语言,这是你可以…
ActiveReports UI界面中的所有字符信息.错误提示信息.以及一些logo.图像资源,都能够通过运行batch文件来本地化.本文主要介绍资源本地化的具体步骤: 1. 资源目录 所有可本地化的资源文件都放在安装目录下:C:\Program Files (x86)\GrapeCity\ActiveReports 10\Localization. 2. 首先指定语言 2.1 以管理员权限来打开记事本或其他文本编辑器 2.2 使用记事本打开ARDesigner.bat为后缀的资源文件,修改Cu…
因为公司网络环境较差和自己是菜鸟的原因,很简单的事情折腾了不少时间.测试开发的网页时候 更新速度总是很慢,这跟使用bootstrapCDN有关系,因为每次更新,它都要重新访问cdn.bootstrap.com一遍,所以需要响应时间.如果网络速度快当然,不需要本地化,否则还是本地化资源文件,不必去忍受每一次响应很长时间. 只是为了测试自己开发的某小功能而本地化的.如果网站上线,那么还是要还原bootstrapCDN. (一)搭建bootstap环境 可以用bootstrap的CDN服务,在<hea…
我们又都知道,Spark中任务的处理也要考虑数据的本地性(locality),Spark目前支持PROCESS_LOCAL(本地进程).NODE_LOCAL(本地节点).NODE_PREF.RACK_LOCAL(本地机架).ANY(任何)几种.其他都很好理解,NODE_LOCAL会在spark日志中执行拉取数据所执行的task时,打印出来,因为Spark是移动计算,而不是移动数据的嘛. 那么什么是NODE_PREF? 当Driver应用程序刚刚启动,Driver分配获得的Executor很可能还…
Google Web font在国内经常不稳定,速度在国内延迟也很高,而引发网页打开速度慢. 一.常见的字体格式介绍 不同的浏览器对字体格式支持是不一致的,常见的如下: 1.TureTpe(.ttf): .ttf字体是Windows和Mac的最常见的字体,是一种RAW格式,因此他不为网站优化,支持这种字体的浏览器有[IE9+,Firefox3.5+,Chrome4+,Safari3+,Opera10+,iOS Mobile Safari4.2+]: 2.OpenType(.otf): .otf字…
因为调用系统相册.相机需要显示中文,所以搞了半天才知道是在Project->info->Custom ios Target Properties 添加 Localizations 并加入Chinese 本地化多语言化支持: 1.添加多国语言支持   Project->info->Localizable   加入语言支持 2.创建国际化语言文件 new File-> localizable.string   并在fileinspector(文件观察器) 中选中Localizab…
本地化(Localization)也就是多语言功能,借此用户能够选择他的母语或熟悉的语言来使用系统,这显然非常有利于软件系统推向国际化.一个应用程序的UI界面至少有一种语言,DDD开发框架ABP就提供了一个弹性的多语言框架,可以简化我们在多语言方面的开发时间.利用ABP完整实现多语言只需要简单地完成三个步骤:建立资源.配置资源以及使用资源. 一.建立资源 本地化的内容主要是文本字符串,ABP提供三种方式存储本地化资源的方式,分别是ASP.NET自带的资源文件.XML文件以及自定义的资源获取方式.…
L20n是 Mozilla 开发的用于 Web 开发的本地化框架.它允许本地化开发者把逻辑细分为本地化的资源. L20n 的框架不再需要开发人员深入理解自然语言的具体细节,并提供了机会为本地化创造更好的翻译.L20n 重塑软件本地化,用户应该能够从自然语言的整个表现力中受益. 官方网站      源码下载 您可能感兴趣的相关文章 网站开发中很有用的 jQuery 效果[附源码] 分享35个让人惊讶的 CSS3 动画效果演示 十分惊艳的8个 HTML5 & JavaScript 特效 Web 开发…
在项目中经常需要实现多语言其中包括webpart的属性也需要.那么如何实现呢? 首先需要资源文件,利用资源文件实现语言的翻译,如下图: 创建好资源后,下面我们来实现webpart属性的多语言.方法代码如下: 1: using System; 2: using System.Collections.Generic; 3: using System.Text; 4: using System.Globalization; 5: using System.Web; 6: using System.We…
这篇博客主要是针对asp.net mvc项目的一些常用的东东做一个讲解,他们分别是监控诊断.本地化和缓存.虽然前两者跟asp.net mvc看上去好像是没什么关联. 但其实如果真正需要做asp.net mvc项目的话,那就有关联了.这篇博客对于这三个概念会分别介绍,目的是为了引导自己在开发的时候的一些design. v1.监控诊断 1.1.概 念: 监控诊断是通过软件或者监控服务提供商对APP进行监控以及数据的获取从而达到APP的排错和数据的分析. 1.2.背 景: 随着互联网的迅速成长,个人网…
本地化与相机中显示英文  工程PROJECT -> info ->Localizations 添加相应的国际化语言  一.当你发现相机中显示英文,可以通过它设置 添加一项“Localized resources can be mixed”,值设置为“yes”即可!在InfoPlist文件中   NSLocalizedString(key, comment),在代码中使用NSLocalizedString(key, comment)来读取本地化字符串,key是Localizable.string…