题记:这阵子一直在学习cocos2d-x,其跨平台的特性确实让人舒爽,引擎的框架概念也很成熟,虽然相应的第三方工具略显单薄,但也无愧是一件移动开发的利器啊,有兴趣的朋友有时间就多了解吧. 使用引擎的过程中遇到的问题很多,中文支持便是一例,虽然问题本身并不复杂,但是网上的相关资料都比较简单零散,自己捣鼓了几下,觉得有必要的整理一下,以此稍稍方便一下遇到相似问题的朋友,也算是自己的一点点学习总结,可惜自己水平有限,讲的不当甚至错误的地方请细心的朋友不吝指出,俗话说的好嘛:贻笑大方事小,误人子弟事大也…
由于某些原因系统安装时未安装中文支持,导致后续应用出现中文方块乱码现象, 解决方法很简单,当然不是重装,只需以下三步即可搞定. .安装中文包: yum -y groupinstall chinese-support 安装所有与中文支持相关的包 .修改字符编码配置文件 # vi /etc/sysconfig/i18n 修改后内容如下: LANG="zh_CN.UTF-8" SUPPORTED="zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en:zh_CN.GB1803…
由于某些原因系统安装时未安装中文支持,导致后续应用出现中文方块乱码现象,解决方法很简单,当然不是重装,只需以下三步即可搞定. 1.安装中文包: #yum -y groupinstall chinese-support    安装所有与中文支持相关的包 2.修改字符编码配置文件 # vi /etc/sysconfig/i18n 修改后内容如下: LANG="zh_CN.UTF-8" SUPPORTED="zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en:zh_CN.G…
一.中文支持 安装中文语言包: yum groupinstall chinese-support 修改字符编码配置,没有这个文件就创建它: vim /etc/sysconfig/i18n 为 LANG=”zh_CN.GB18030″SUPPORTED=”zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en”SYSFONT=”latarcyrheb-sun16″ i18n文件是用来设置系统语言,比如:zh_CN.UTF-8.zh_CN.GB18030.zh_TW.Bi…
docker打包centos增加中文支持 前言 使用的某个包的返回值,在本机测试时返回结果是中文,结果打包到docker后返回结果变英文了:猜测是系统语言的问题,进入docker测试了一下,发现果然是这样:于是尝试解决这个问题. 尝试 实际上参考了很多方式,这些方式大都类似,但是效果并不是特别好,参考过的文章有以下几个: https://my.oschina.net/JasonZhang/blog/1581855 https://blog.csdn.net/houshangling/articl…
用pandas的pd.read_excel()打开中文名的xlsx,报错,本来以为是xlrd的问题后来发现,是open()函数就报错: “UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 26-30: ordinal not in range(128)” 但是同样的xlsx在win7下用pd.read_excel()打开正常 用print(locale.getdefaultlocale()) 检查一下编码:…
 linux环境下安装sphinx中文支持分词搜索(coreseek+mmseg) 2013-11-10 16:51:14 分类: 系统运维 为什么要写这篇文章? 答:通过常规的三大步(./configure,make,make install)的编译安装mmseg时,总是出现找不到src/Makefile.in文件的错误(config.status: error: cannot find input file: src/Makefile.in).即便是依照官方教程所说的先安装好依赖软件(yum…
此文章在<OpenReports中文支持完全解决方案.doc>的基础上做优化,并贴出代码.已测试通过. 一.主要解决的问题 1 页面显示支持中文 2 与服务器或数据库的交互支持中文 3 查询结果支持中文 4 导出文件名及内容支持中文 二.解决方案及方法 1 增加的类 1.1 cn.ExportDelegate 直接来自原文件org.displaytag.filter.ExportDelegate,只是将文件名转码, 解决中文表格数据和导出中文文件名时,会产生乱码现象.被cn.ResponseO…
每用QtCreator创建一个Qt项目时都要为它添加中文支持,比如qt4: 就要在main.cpp里添加 QTextCodec* codec = QTextCodec::codecForName("GB18030"); QTextCodec::setCodecForCStrings(codec); QTextCodec::setCodecForLocale(codec); QTextCodec::setCodecForTr(codec);这样很不爽,修改了一下工程模板,使它在创建Qt项…
编者按: 最近公司部分业务迁移机房,为了更方便的监控管理主机资源,决定上线zabbix监控平台.运维人员使用2.4版本的进行部署,个人在业余时间尝鲜,使用zabbix3.0进行部署,整理文档如下,仅供参考! 一.系统环境准备: centos6.8最小化安装环境 1.防火墙 关闭selinux: 查看SELinux状态: ./usr/sbin/sestatus -v ##如果SELinux status参数为enabled即为开启状态 SELinux status: enabled .getenf…
系统用的是HTML2PDF V4.0.3 版本 百度后 http://blog.sina.com.cn/s/blog_6b0ce0310101fdv6.html 发现中文支持不好 还是有乱码问题 解决办法: https://github.com/cychai/html2pdf  这是 HTML2PDF V4.0.4版  里面已经介绍很详细  核心问题是由于 字体原因造成  此内容中新增 javiergb 字体 支持中文 部分示例代码: $html2pdf = new HTML2PDF('P',…
给你的 CentOS 7 安装中文支持 1.首先需要中文字体以便支持命令行终端的中文显示需求: yum groupinstall "fonts" 碰到提示输入 y 回车继续安装,大概需要安装50MB的东西! 2.输入下面的命令 vim /etc/locale.conf 按键 i 进入编辑模式, 把内容改为 LANG="zh_CN.UTF-8" 按键 Esc 退出编辑模式后, 输入 :wq 意为保存退出. 如果内容弄乱了就输入 :q! 意为强制退出不做改变 也可以通过…
部分文档突然成乱码了. 解决方法: 1.安装中文支持包 # yum groupinstall "Chinese Support" 2 修改# /etc/sysconfig/i18n LANG="en_US.UTF-8" 改为LANG="zh_CN.UTF-8"…
Jupyter Notebook是什么 Jupyter Notebook是ipython Notebook 的升级.Jupyter能够将实时代码,公式,可视化图表以Cell的方式组织在一起,形成一个对代码友好的笔记本.Jupyter同时支持Markdown语法和LaTeX语法,可以有效输出富文本方式的PDF文档 了解更多: Jupyter Notebook Jupyter Notebook Users Manual 安装Jupyter Notebook 官方推荐的标准流程:How to Inst…
解决Boost.Regex对中文支持不好的问题 - k.m.Cao - 博客频道 - CSDN.NET 解决Boost.Regex对中文支持不好的问题 k.m.Caov0.1   问题的提出: Boost.Regex作为Boost对正则表达式的实践,是C++开发中常用模式匹配工具.但在这次使用过程中发现,它他对中文的支持并不好.当我们指定/w匹配时,包含"数"或"节"等字的字符串就会出现匹配失败的问题. 解决方案: 思路:把字符都转换成宽字符,然后再匹配.需要用到以…
安装中文支持包. yum install fonts-chineseyum install fonts-ISO8859-2 -------- 一.安装中文支持方法1.在安装光盘中找到一下包进行安装.rpm -ivh fonts-chinese-3.02-9.6.el5.noarch.rpmrpm -ivh fonts-ISO8859-2-75dpi-1.0-17.1.noarch.rpm方法二2.yum install fonts-chineseyum install fonts-ISO8859…
操作系统: Red Hat Enterprise Linux 6.3 x86 安装中文语言支持: yum install "@chinese support" 安装完中文支持后,可以在System->Preference->Input Method设置输入法属性. *如果yum无法使用,可重新安装yum并配置yum源: @http://graybull.is-programmer.com/posts/37702.html Redhat Enterprise Linux 6.…
yum groupinstall "X Window System" //安装Xorgyum groupinstall "Desktop" //安装GNOMEyum groupinstall "Chinese Support" //安装中文支持安装好后启动桌面环境startx切换各启动级ctrl+alt+[f1-f7]当各个启动级已经运行时直接init [1-6]…
Flask Web中文教程:http://docs.jinkan.org/docs/flask/…
环境:macbook pro, mactex, jupyter notebook, brew 安装pandoc从而支持格式转换为tex: brew install pandoc 修改tex article 模板,添加中文支持: >/dev/null | xargs vi# like .../nbconvert/templates/latex/article.tplx# 或者分两条命令运行 修改Latex Article头部为: %=================================…
Centos6.5安装中文支持和中文输入法 第一步:中文支持:    在shell命令下输入: # vi  /etc/sysconfig/i18n 然后修改LANG="en_US.UTF-8"为LANG="zh_CN.UTF-8"保存,重启系统即可,后来自己试了很多遍,只在系统登录界面的用户名和密码改成了中文,进入系统桌面后发现还是无法解决系统的中文支持问题.然后终于在51cto中找到了一种解决方案:    由于locale的优先级要高于i18n,在i18n中的LA…
1 查看字符集命令 SHOW VARIABLES LIKE ‘character%’; 2 修改my.cnf文件中来实现中文支持 2.1 复制my.cnf 安装结束后,etc目录下并没有my.cnf文件,此时可以从/usr/share/mysql目录下复制一个,命令如下 cp /usr/share/mysql/my-medium.cnf   /etc/my.cnf 网上有描述是my-default.cnf,貌似差别不大 2.1在[client]字段里加入default-character-set…
 先来讲中文支持:    之前在网上查了不少资料,很多网友在网上都说,在shell命令下输入: # vi /etc/sysconfig/i18n 然后修改LANG="en_US.UTF-8"为LANG="zh_CN.UTF-8"保存,重启系统即可,后来自己试了很多遍,只在系统登录界面的用户名和密码改成了中文,进入系统桌面后发现还是无法解决系统的中文支持问题.然后终于在51cto中找到了一种解决方案:    由于locale的优先级要高于i18n,在i18n中的LAN…
参考了前辈的一些国际化支持做法,加上自己对流程的一些理解,做了activiti5.14版本的国际化支持.发现有若干bug,比如属性设置弹出窗口里的grid里的下拉列表不支持显示中文(要修改oryx.debug.js文件里的buildColumnModel方法中type == ORYX.CONFIG.TYPE_CHOICE部分的optionTmpl属性才可以) 附:stencilset.json 文件的国际化中文支持代码(注意对应org.activiti.rest.editor.main.Sten…
今天给大家分享个给 CentOS 7 安装中文支持的方法,所谓“中文支持”目前明月观测到的是指命令行提示支持中文提示显示,还有就是 Vim 启动后看到的也是有中文提是的界面包括 Vim 内各种提示也会变成中文了. 首先需要中文字体以便支持命令行终端的中文显示需求: yum groupinstall "fonts" 碰到提示输入 y 回车继续安装,大概需要安装50MB的东西! (坑1,参考教程中用的是 CentOS 6 ,编辑修改的配置文件为 /etc/sysconfig/i18n, 我…
转载:http://www.shunix.com/debian-chinese-support-472/   debian与ubuntu有很大的相似性,但是debian相对更原始,比如在语言支持这一块,如果在安装ubuntu的时候,选择的系统语言是英文,那么系统显示的肯定是英文,但是查看中文文件的时候,肯定还是能查看的,因为系统默认支持了中文,中文字体,语言包等已经安装好了,但是 debian不同,如果你安装的时候选择了英文,那么进入系统之后,只要查看不是英文的东西都是乱码,就连网页上的汉字都是…
Zabbix 3.0界面焕然一新,一改10多年的老面孔,alpha4的更新具体记录如下:http://www.zabbix.com/rn3.0.0alpha4.php What's New in 3.0.0alpha4 [ZBXNEXT-1762] added years, months and half of months periods displaying on graphs X axis [ZBXNEXT-1679] implemented value map import/export…
本人在安装CentOS6.5时选择是英文版,安装后打开文档,发现好些文档成了乱码了. 这个问题的原因是没有中文支持. 解决方法: 1.安装中文支持包 # yum groupinstall "Chinese Support" 2 修改# /etc/sysconfig/i18n LANG="en_US.UTF-8" 改为LANG="zh_CN.UTF-8"…
XManager图形化界面远程连接 采用Xshell的方式可以不用在CentOS系统中配置即可以相连,主要原理就是SSH连接的方式,但是XManager图形化界面远程连接是需要修改CentOS系统的. 安装桌面 有些CentOS系统没有安装图形化界面,那么在此之前需要安装图形化界面. 测试有没有安装: rpm -qa | grep gnome 或者 yum list installed | grep gnome 查看JDK桌面环境: [root@hidden ~]# env|greo DESKT…
简单测试了一下,7.0.1中文支持非常好.Delphi7下将UniConnection的useUnicode设置为False,Tokyo下设置为True,Charset空着即可. 问题要点:1.建数据库时:CREATE TABLE 数据库名 (字段名 varchar(40)) DEFAULT CHARSET=utf8; 2.my.ini配置[mysqld]character-set-server=utf8 用mysql命令显示应该这这个样子: show variables like 'char%…