springMVC之国际化】的更多相关文章

SpringMVC项目国际化(i18n)实现方法 按照作息规律,每周五晚必须是分享知识的时间\(^o^)/~,这周讲点儿啥呢,项目需要逼格,咱们国际化吧(* ̄rǒ ̄)~,项目中碰到这类需求的童鞋可能并不多,但偶尔用到也会比较费时间滴;-),不如驻足本帖片刻吧︿( ̄︶ ̄)︿ 额,嗯~,记得一开始从事软件开发时在一个很轻量级的项目中碰到了一个貌似叼炸天的需求,什么?国际化?没听说过,不知道怎么玩儿...,谷歌翻帖快一周,大神们的神贴也看了许久,可就是解决不了我的项目需求,怎么办,加大神Q骚扰之~~(…
前言:在利用SpringMVC实现国际化的过程中,看似简单,实则还是遇到了一些小问题,现在笔者对所遇问题总结如下. 注:笔者所用的编辑器为Intellij IEDA 14.1.7版本 1.国际化资源文件路径问题 如图,国际化资源放置位置带有目录,则在springmvc.xml配置文件中对国际化资源文件的配置如下. 注:①注意basename的写法,这里是带有目录的:前一个message为目录名,后一个message为国际化基础文件名,具体国际化文件的加载方式请查阅相关资料. ②如果国际化资源文件…
关于SpringMVC的国际化,http://www.cnblogs.com/liukemng/p/3750117.html这篇文章已经讲的很好了.它讲了有如下几种国际化方式 1:基于Http的header信息的国际化(request.getLocale()) 2:基于session的国际化(设置session的SessionLocaleResolver.LOCALE_SESSION_ATTRIBUTE_NAME 3:基于COOKIE的国际化 4:基于URL的国际化    (注意上面文章的第四种…
随着网络的发展,在Web开发中,系统的国际化需求已经变得非常的普遍.本文主要讲解SpringMVC框架对多语言的支持,仅供学习分享使用,如有不足之处,还请指正. 什么是国际化? 国际化(internationalization)又称为 i18n(读法为i 18 n,据说是因为internationalization(国际化)这个单词从i到n之间有18个英文字母,i18n的名字由此而来),即能同时应对世界不同地区和国家的访问,并针对不同地区和国家的访问,提供相应的.符合来访者阅读习惯的页面或数据.…
1.工程结构 2.jar包 3.配置文件spring-config.xml,springMVC配置文件 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <beans xmlns="http://www.springframework.org/schema/beans" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xm…
所谓国际化就是支持多种语言,web应用在不同的浏览环境中可以显示出不同的语言,比如说汉语.英语等.下面我将以具体的实例来举例说明: (1)新建动态Javaweb项目,并导入几个SpringMVC必需的几个jar包,项目结构图和所需jar包如下: (2)配置web.xml: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 <web-app xmlns="http://xml…
资源国际化可以很方便的实现web项目语言的切换,解决了web项目按需显示不同语言界面的问题. SpringMVC 的资源国际化基于JDK的java.util.ResourceBundle实现,经过SpringMVC的封装实现起来非常简单: 简单实现具体步骤如下: 1.在SpringMVC的配置文件中配置ResourceBundleMessageSource(该类的作用是绑定资源文件,根据Locale值不同,显示不同的语言) <!-- 资源国际化相关配置 --> <bean id=&quo…
所谓国际化就是支持多种语言,web应用在不同的浏览环境中可以显示出不同的语言,比如说汉语.英语等.下面我将以具体的实例来举例说明: (1)新建动态Javaweb项目,并导入几个SpringMVC必需的几个jar包,项目结构图和所需jar包如下: (2)配置web.xml: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 <web-app xmlns="http://xml…
原文地址:http://www.cnblogs.com/liukemng/p/3750117.html 在系列(7)中我们讲了数据的格式化显示,Spring在做格式化展示的时候已经做了国际化处理,那么如何将我们网站的其它内容(如菜单.标题等)做国际化处理呢?这就是本篇要将的内容—>国际化. 一.基于浏览器请求的国际化实现: 首先配置我们项目的springservlet-config.xml文件添加的内容如下: <bean id="messageSource" class=&…
<!-- 关于国际化: 1. 在页面上能够根据浏览器语言设置的情况对文本(不是内容), 时间, 数值进行本地化处理 2. 可以在 bean 中获取国际化资源文件 Locale 对应的消息 3. 可以通过超链接切换 Locale, 而不再依赖于浏览器的语言设置情况 解决: 1. 使用 JSTL 的 fmt 标签 2. 在 bean 中注入 ResourceBundleMessageSource 的示例, 使用其对应的 getMessage 方法即可 3. 配置 LocalResolver 和 Lo…