在Linux中执行.sh脚本,异常/bin/sh^M: bad interpreter: No such file or directory. 分析:这是不同系统编码格式引起的:在windows系统中编辑的.sh文件可能有不可见字符,所以在Linux系统下执行会报以上异常信息. 解决:1)在windows下转换: 利用一些编辑器如UltraEdit或EditPlus等工具先将脚本编码转换,再放到Linux中执行.转换方式如下(UltraEdit):File-->Conversions-->DO
.sh脚本中,判断某一变量(例如:OEM_CUSTOMER_SUPPORT)是否为某一数值(例如:0),并根据条件做不同处理,写法如下: if [ $OEM_CUSTOMER_SUPPORT -eq 0 ] ; then echo "persist.sys.timezone=Europe/Moscow" --------------这里是设置系统默认时区else echo "persist.sys.timezone=Asia/Shanghai" fi
在安装GRID过程中,运行root.sh脚本时报如下信息: Adding Clusterware entries to upstart CRS-2672: Attempting to start 'ora.mdnsd' on 'rac11g1' CRS-2676: Start of 'ora.mdnsd' on 'rac11g1' succeeded CRS-2672: Attempting to start 'ora.gpnpd' on 'rac11g1' CRS-2676: Start of
转:http://bluedest.iteye.com/blog/1674963 在Linux中执行.sh脚本,异常/bin/sh^M: bad interpreter: No such file or directory. 分析:这是不同系统编码格式引起的:在windows系统中编辑的.sh文件可能有不可见字符,所以在Linux系统下执行会报以上异常信息. 解决:1)在windows下转换: 利用一些编辑器如UltraEdit或EditPlus等工具先将脚本编码转换,再放到Linux中执行.转
错误 在Linux中执行.sh脚本,出现如下异常 /bin/sh^M: bad interpreter: No such file or directory 原因 在windows系统中编辑的.sh文件可能有不可见字符,所以在Linux系统下执行会报以上异常信息. 解决 在windows下转换: 利用一些编辑器如UltraEdit或EditPlus等工具先将脚本编码转换,再放到Linux中执行. 转换方式如下(UltraEdit):File-->Conversions-->DOS->UN
同一脚本sh 脚本名 执行时报Syntax error: "(" unexpected:而./脚本名执行不报错,为什么呢 脚本内容如下: function usage(){ echo "usage:$0 url" exit } function check_url(){ -T $ ] then echo "$1 is ok" else echo "$1 is not ok " fi } function main(){ ] t
在Linux中运行.sh脚本,异常/bin/sh^M: bad interpreter: No such file or directory. 分析:这是不同系统编码格式引起的:在windows系统中编辑的.sh文件可能有不可见字符,所以在Linux系统下运行会报以上异常信息. 解决:1)在windows下转换: 利用一些编辑器如UltraEdit或EditPlus等工具先将脚本编码转换.再放到Linux中运行.转换方式例如以下(UltraEdit):File-->Conversions-->
在Linux中执行.sh脚本,异常/bin/sh^M: bad interpreter: No such file or directory. 分析:这是不同系统编码格式引起的:在windows系统中编辑的.sh文件可能有不可见字符,所以在Linux系统下执行会报以上异常信息. 解决:1)在windows下转换: 利用一些编辑器如UltraEdit或EditPlus等工具先将脚本编码转换,再放到Linux中执行.转换方式如下(UltraEdit):File-->Conversions-->