虽然这些概念在翻译成中文的过程中,有很多不同的翻译方式但本质上只有两种说法,就是Override和Overload其中,Overload一般都被翻译成重载而Override的翻译就乱七八糟了,所谓覆盖.覆写.重写.改写指的其实都是这个意思那么为什么会有这么多名词,而不能统一一下呢?打一个最简单的比喻吧,为什么老婆这个词有这么多叫法?而不能统一一下呢?这个原因就不用我说了吧呵呵所以,不管这个单词被翻译成多少种说法在你学习的过程中,你只需要按照一种你喜欢的说法来使用就可以了而对于其他的说法,你只需要